Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Transport Act 2000, Part II is up to date with all changes known to be in force on or before 24 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Part IIU.K. Transfers to SRA from Franchising Director, Secretary of State and [F1the Office of Rail and Road]

Textual Amendments

InterpretationU.K.

2U.K.In this Part of this Schedule—

  • relevant transfer” means a transfer of property, rights or liabilities by virtue of—

    (a)

    section 215,

    (b)

    a scheme under paragraph 1 of Schedule 15, or

    (c)

    a scheme under paragraph 31 of Schedule 17,

  • transferee”, in relation to a relevant transfer, means the Authority, and

  • transferor”, in relation to a relevant transfer, means the person from whom the property, rights or liabilities are transferred.

Chargeable gains: no gain no lossU.K.

3U.K.For the purposes of the 1992 Act a disposal by virtue of provision made under paragraph 34(a) of Schedule 17 is to be taken to be for a consideration such that no gain or loss accrues to the person making the disposal.

Chargeable gains: disposal of debtsU.K.

4(1)Sub-paragraph (2) applies if in the case of a relevant transfer—U.K.

(a)a debt owed to the transferor is transferred to the transferee, and

(b)the transferor would, apart from this paragraph, be the original creditor in relation to that debt for the purposes of section 251 of the 1992 Act (disposal of debts).

(2)The 1992 Act is to have effect as if the transferee (and not the transferor) were the original creditor for those purposes.

Capital allowances for plant and machineryU.K.

5(1)This paragraph applies in relation to property if—U.K.

(a)the property is plant or machinery to which a relevant transfer relates,

(b)the property would have been treated for the purposes of [F2the Capital Allowances Act] (had the transferor incurred expenditure qualifying for allowances under [F2Part 2 of that Act]on the provision of the property) as disposed of by the transferor to the transferee on the transfer taking effect, and

(c)the relevant order or scheme contains provision for the transferee to be taken for the purposes of [F3that Act] to have incurred capital expenditure of an amount specified in or determined in accordance with the order or scheme on the provision of the property.

(2)For the purposes of [F4the Capital Allowances Act]

(a)the transferee is to be taken to have incurred capital expenditure of that amount on the provision of the property for the purposes for which it is used by the transferee on and after the taking effect of the transfer,

(b)the property is to be taken as belonging to the transferee in consequence of the transferee having incurred that expenditure, and

(c)in the case of a fixture, the expenditure which falls to be treated as incurred by the transferee is to be taken for the purposes of [F5sections 181(1) and 182(1) of that Act] to be incurred by the giving of a consideration consisting in a capital sum of that amount.

(3)In sub-paragraph (1)(c) “the relevant order or scheme” means—

(a)in the case of a transfer by virtue of section 215, an order made by the Secretary of State by statutory instrument, or

(b)in the case of a transfer by virtue of a scheme under paragraph 1 of Schedule 15 or paragraph 31 of Schedule 17, the scheme concerned.

(4)A provision mentioned in sub-paragraph (1)(c) for the determination of an amount may include provision—

(a)for a determination to be made by the Secretary of State in a manner described in the order or scheme,

(b)for a determination to be made by reference to factors so described or to the opinion of a person so described, and

(c)for a determination to be capable of being modified (on one or more occasions) in a manner and in circumstances so described.

(5)The Treasury’s consent is required for the making or modification of a determination under a provision mentioned in sub-paragraph (1)(c).

(6)The transferee’s consent is also required for such a modification after the relevant transfer takes effect.

(7)If there is a determination or a modification of a determination under a provision mentioned in sub-paragraph (1)(c) all necessary adjustments—

(a)must be made by making assessments or by repayment or discharge of tax, and

(b)must be made despite any limitation on the time within which assessments may be made.

Textual Amendments

F2Words in Sch. 26 para. 5(1)(b) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(3)

F3Words in Sch. 26 para. 5(1)(c) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(4)

F4Words in Sch. 26 para. 5(2) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(5)(a)

F5Words in Sch. 26 para. 5(2)(c) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(5)(b)

Capital allowances for plant and machinery: connected personsU.K.

6U.K.For the purposes of [F6Part 2 of the Capital Allowances Act] references in that Part to a transaction (however described) between connected persons [F7(see section 575 of that Act)] are not to include references to a relevant transfer.

Textual Amendments

F6Words in Sch. 26 para. 6 substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(6)

F7Words in Sch. 26 para. 6 substituted (with effect in accordance with s. 1184(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2010 (c. 4), s. 1184(1), Sch. 1 para. 322(2) (with Sch. 2)

Loan relationshipsU.K.

7(1)Sub-paragraph (2) applies if as a result of a relevant transfer the transferee replaces, or (if the transferor had been a company) would have replaced, the transferor as a party to a loan relationship.U.K.

(2)[F8Part 5 of the Corporation Tax Act 2009] is to have effect in relation to the time when the relevant transfer takes effect and any later time as if—

(a)the transferee had been a party to the loan relationship at the time the transferor became, or (if the transferor had been a company) would have become, a party to the loan relationship and at all times since that time, and

(b)the loan relationship to which the transferee is a party after the time the transfer takes effect is the same loan relationship as that to which, by virtue of paragraph (a), it is treated as having been a party before that time.

(3)For the purposes of sub-paragraph (2) the transferor (and accordingly the transferee) is to be taken to have accounted for the loan relationship in accordance with [F9a basis of accounting] corresponding to that in accordance with which the transferee accounts for the loan relationship in the accounting period in which the transfer takes effect.

(4)Expressions used in this paragraph and in [F10Part 5 of the Corporation Tax Act 2009] have the same meanings in this paragraph as in [F10that Part].

Textual Amendments

F8Words in Sch. 26 para. 7(2) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 473(2)(a) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

F9Words in Sch. 26 para. 7(3) substituted (with effect in accordance with s. 52(3) of the amending Act) by Finance Act 2004 (c. 12), Sch. 10 para. 46

F10Words in Sch. 26 para. 7(4) substituted (with effect in accordance with s. 1329(1) of the amending Act) by Corporation Tax Act 2009 (c. 4), s. 1329(1), Sch. 1 para. 473(2)(b) (with Sch. 2 Pts. 1, 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill