Chwilio Deddfwriaeth

Regulation of Investigatory Powers Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Paragraph 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

6(1)A person does not have the appropriate permission in relation to any protected information unless he is either—U.K.

(a)a person who has the protected information in his possession or is likely to obtain possession of it; or

(b)a person who is authorised (apart from this Act) to act on behalf of such a person.

(2)Subject to sub-paragraph (3), a constable does not by virtue of paragraph 1, 4 or 5 have the appropriate permission in relation to any protected information unless—

(a)he is of or above the rank of superintendent; or

(b)permission to give a section 49 notice in relation to that information has been granted by a person holding the rank of superintendent, or any higher rank.

(3)In the case of protected information that has come into the police’s possession by means of the exercise of powers conferred by—

(a)[F1section 47A] of the M1Terrorism Act 2000 (power to stop and search) [F2(including that section as it had effect by virtue of the Terrorism Act 2000 (Remedial) Order 2011 (S.I. 2011/631)], or

(b)[F3section 44 of the Terrorism Act 2000 or] section 13A or 13B of the M2Prevention of Terrorism (Temporary Provisions) Act 1989 (which [F4previously had effect for similar purposes],

the permission required by sub-paragraph (2) shall not be granted by any person below the rank mentioned in [F5paragraph 14(1) and (2) of Schedule 6B to that Act of 2000 (see the definition of “senior police officer”),] section 44(4) of that Act of 2000 or, as the case may be, section 13A(1) of that Act of 1989.

[F6(3A)A [F7National Crime Agency officer] does not by virtue of paragraph 1, 4 or 5 have the appropriate permission in relation to any protected information unless permission to give a section 49 notice in relation to that information has been granted—

(a)by the Director General; or

(b)by a member of the staff of the Agency of or above such level as the Director General may designate for the purposes of this sub-paragraph.]

F8(3B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)[F9An officer of Revenue and Customs] does not by virtue of paragraph 1, 4 or 5 have the appropriate permission in relation to any protected information unless permission to give a section 49 notice in relation to that information has been granted—

(a)by [F10the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs]; or

(b)by an officer of [F11Revenue and Customs] of or above such level as [F12the Commissioners] may designate for the purposes of this sub-paragraph.

(5)A member of Her Majesty’s forces does not by virtue of paragraph 1, 4 or 5 have the appropriate permission in relation to any protected information unless—

(a)he is of or above the rank of lieutenant colonel or its equivalent; or

(b)permission to give a section 49 notice in relation to that information has been granted by a person holding the rank of lieutenant colonel or its equivalent, or by a person holding a rank higher than lieutenant colonel or its equivalent.

[F13(6) In sub-paragraph (2) “constable” does not include a constable who is a [F14National Crime Agency officer] F15....]

Textual Amendments

F1Words in Sch. 2 para. 6(3)(a) substituted (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 9 para. 27(a)(i) (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(k)

F2Words in Sch. 2 para. 6(3)(a) inserted (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 9 para. 27(a)(ii) (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(k)

F3Words in Sch. 2 para. 6(3)(b) inserted (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 9 para. 27(b)(i) (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(k)

F4Words in Sch. 2 para. 6(3)(b) substituted (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 9 para. 27(b)(ii) (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(k)

F5Words in Sch. 2 para. 6(3) inserted (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 9 para. 27(c) (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(k)

F7Words in Sch. 2 para. 6(3A) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 100(5); S.I. 2013/1682, art. 3(v)

F9Words in Sch. 2 para. 6(4) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 29(2)(a); S.I. 2008/219, art. 2(a)

F10Words in Sch. 2 para. 6(4) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 29(2)(a); S.I. 2008/219, art. 2(b)

F11Words in Sch. 2 para. 6(4) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 29(2)(a); S.I. 2008/219, art. 2(c)

F12Words in Sch. 2 para. 6(4) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 29(2)(a); S.I. 2008/219, art. 2(d)

F14Words in Sch. 2 para. 6(6) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 100(5); S.I. 2013/1682, art. 3(v)

Modifications etc. (not altering text)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill