Chwilio Deddfwriaeth

Scotland Act 1998

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 116

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Scotland Act 1998, Section 116 yn gyfredol gyda’r holl newidiadau y gwyddys eu bod mewn grym ar neu cyn 16 Medi 2019. Mae newidiadau a all gael eu dwyn i rym yn y dyfodol. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

116 Transfer of property: supplementary.U.K.

This section has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies in relation to subordinate legislation under section 60, 62, 90 or 109 or paragraph 2 of Schedule 2.

(2)Any such subordinate legislation may, in particular—

(a)provide for the creation of rights or interests, or the imposition of liabilities or conditions, in relation to property transferred, or rights or interests acquired, by virtue of such legislation,

(b)provide for any property, liabilities or conditions to be determined under such legislation,

(c)make provision (other than provision imposing a charge to tax) as to the tax treatment of anything done by virtue of such legislation.

(3)No order shall be made by a Minister of the Crown by virtue of subsection (2)(c), and no recommendation shall be made to Her Majesty in Council to make an Order in Council by virtue of subsection (2)(c), without the agreement of the Treasury.

(4)Subordinate legislation to which this section applies shall have effect in relation to any property or liabilities to which it applies despite any provision (of whatever nature) which would otherwise prevent, penalise or restrict the transfer of the property or liabilities.

(5)A right of pre-emption, right of irritancy, right of return or other similar right shall not operate or become exercisable as a result of any transfer of property by virtue of any subordinate legislation to which this section applies.

(6)Any such right shall have effect in the case of any such transfer as if the transferee were the same person in law as the transferor and as if no transfer of the property had taken place.

(7)Such compensation as is just shall be paid to any person in respect of any such right which would, apart from subsection (5), have operated in favour of, or become exercisable by, that person but which, in consequence of the operation of that subsection, cannot subsequently operate in his favour or (as the case may be) become exercisable by him.

(8)Any compensation payable by virtue of subsection (7) shall be paid by the transferor or by the transferee or by both.

(9)Subordinate legislation under this subsection may provide for the determination of any disputes as to whether and, if so, how much, compensation is payable by virtue of subsection (7) and as to the person to whom or by whom it shall be paid.

(10)Subsections (4) to (9) apply in relation to the creation of rights or interests, or the doing of anything else, in relation to property as they apply in relation to a transfer of property; and references to the transferor and transferee shall be read accordingly.

(11)A certificate issued by the Secretary of State that any property or liability has, or has not, been transferred by virtue of subordinate legislation under section 60 or 62 or paragraph 2 of Schedule 2 shall be conclusive evidence of the transfer or (as the case may be) the fact that there has not been a transfer.

(12)A certificate issued by the Secretary of State and the Scottish Ministers that any property or liability has, or has not, been transferred by virtue of an Order in Council under section 90 or 109 shall be conclusive evidence of the transfer or (as the case may be) the fact that there has not been a transfer.

(13)In this section “right of return” means any right under a provision for the return or reversion of property in specified circumstances.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill