Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1997

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Buildings and land

35References to grants

(1)Section 96 of the [1994 c. 23.] Value Added Tax Act 1994 (interpretation) shall have effect, and be deemed always to have had effect, with the following subsection inserted after subsection (10), namely—

(10A)Where—

(a)the grant of any interest, right, licence or facilities gives rise for the purposes of this Act to supplies made at different times after the making of the grant, and

(b)a question whether any of those supplies is zero-rated or exempt falls to be determined according to whether or not the grant is a grant of a description specified in Schedule 8 or 9 or paragraph 2(2) or (3) of Schedule 10,

that question shall be determined according to whether the description is applicable as at the time of supply, rather than by reference to the time of the grant.

(2)Paragraph 3 of Schedule 10 to that Act (interpretation of the option to tax) shall have effect, and be deemed always to have had effect, with the following sub-paragraphs inserted after sub-paragraph (5)—

(5A)Where—

(a)an election under paragraph 2 above is made in relation to any land, and

(b)apart from this sub-paragraph, a grant in relation to that land would be taken to have been made (whether in whole or in part) before the time when the election takes effect,

that paragraph shall have effect, in relation to any supplies to which the grant gives rise which are treated for the purposes of this Act as taking place after that time, as if the grant had been made after that time.

(5B)Accordingly, the references in paragraph 2(9) above and sub-paragraph (9) below to grants being exempt or taxable shall be construed as references to supplies to which a grant gives rise being exempt or, as the case may be, taxable.

(3)Amendments corresponding to those made by subsections (1) and (2) above shall be deemed to have had effect, for the purposes of the cases to which it applied, in relation to the [1983 c. 55.] Value Added Tax Act 1983; and any provisions about the coming into force of any amendment of that Act shall be deemed to have had effect accordingly.

(4)Nothing in this section shall be taken to affect the operation, in relation to times before its repeal took effect, of paragraph 4 of Schedule 10 to the [1994 c. 23.] Value Added Tax Act 1994 or of any enactment re-enacted in that paragraph.

36Buildings intended to be used as dwellings

(1)After paragraph 2(2) of Schedule 10 to the Value Added Tax Act 1994 (under which the option to tax is not available in respect of buildings intended for use as dwellings), there shall be inserted the following sub-paragraphs—

(2A)Subject to the following provisions of this paragraph, where—

(a)an election has been made for the purposes of this paragraph in relation to any land, and

(b)a supply is made that would fall, but for sub-paragraph (2)(a) above, to be treated as excluded by virtue of that election from Group 1 of Schedule 9,

then, notwithstanding sub-paragraph (2)(a) above, that supply shall be treated as so excluded if the conditions in sub-paragraph (2B) below are satisfied.

(2B)The conditions mentioned in sub-paragraph (2A) above are—

(a)that an agreement in writing made, at or before the time of the grant, between—

(i)the person making the grant, and

(ii)the person to whom it is made,

declares that the election is to apply in relation to the grant; and

(b)that the person to whom the supply is made intends, at the time when it is made, to use the land for the purpose only of making a supply which is zero-rated by virtue of paragraph (b) of item 1 of Group 5 of Schedule 8.

(2)This section has effect in relation to supplies made on or after the day on which this Act is passed.

37Supplies to non-taxable persons etc

(1)Paragraphs 2(3A) and 3(8A) of Schedule 10 to the [1994 c. 23.] Value Added Tax Act 1994 (which relate to grants of land made to connected persons where they are not fully taxable) shall not have effect in relation to any supply made after 26th November 1996.

(2)In paragraph 2 of that Schedule (election to waive exemption), after sub-paragraph (3) there shall be inserted the following sub-paragraphs—

(3AA)Where an election has been made under this paragraph in relation to any land, a supply shall not be taken by virtue of that election to be a taxable supply if—

(a)the grant giving rise to the supply was made by a person (“the grantor”) who was a developer of the land; and

(b)at the time of the grant, it was the intention or expectation of—

(i)the grantor, or

(ii)a person responsible for financing the grantor’s development of the land for exempt use,

that the land would become exempt land (whether immediately or eventually and whether or not by virtue of the grant) or, as the case may be, would continue, for a period at least, to be such land.

(3)After paragraph 3 of that Schedule (construction of paragraph 2) there shall be inserted the following paragraph—

3A(1)This paragraph shall have effect for the construction of paragraph 2(3AA) above.

(2)For the purposes of paragraph 2(3AA) above a grant made by any person in relation to any land is a grant made by a developer of that land if—

(a)the land, or a building or part of a building on that land, is an asset falling in relation to that person to be treated as a capital item for the purposes of any regulations under section 26(3) and (4) providing for adjustments relating to the deduction of input tax; and

(b)the grant was made at a time falling within the period over which such regulations allow adjustments relating to the deduction of input tax to be made as respects that item.

(3)In paragraph 2(3AA) above and this paragraph the references to a person’s being responsible for financing the grantor’s development of the land for exempt use are references to his being a person who, with the intention or in the expectation that the land will become, or continue (for a period at least) to be, exempt land—

(a)has provided finance for the grantor’s development of the land; or

(b)has entered into any agreement, arrangement or understanding (whether or not legally enforceable) to provide finance for the grantor’s development of the land.

(4)In sub-paragraph (3)(a) and (b) above the references to providing finance for the grantor’s development of the land are references to doing any one or more of the following, that is to say—

(a)directly or indirectly providing funds for meeting the whole or any part of the cost of the grantor’s development of the land;

(b)directly or indirectly procuring the provision of such funds by another;

(c)directly or indirectly providing funds for discharging, in whole or in part, any liability that has been or may be incurred by any person for or in connection with the raising of funds to meet the cost of the grantor’s development of the land;

(d)directly or indirectly procuring that any such liability is or will be discharged, in whole or in part, by another.

(5)The references in sub-paragraph (4) above to the provision of funds for a purpose referred to in that sub-paragraph include references to—

(a)the making of a loan of funds that are or are to be used for that purpose;

(b)the provision of any guarantee or other security in relation to such a loan;

(c)the provision of any of the consideration for the issue of any shares or other securities issued wholly or partly for raising such funds; or

(d)any other transfer of assets or value as a consequence of which any such funds are made available for that purpose.

(6)In sub-paragraph (4) above the references to the grantor’s development of the land are references to the acquisition by the grantor of the asset which—

(a)consists in the land or a building or part of a building on the land, and

(b)in relation to the grantor falls to be treated for the purposes mentioned in sub-paragraph (2)(a) above as a capital item;

and for the purposes of this sub-paragraph the acquisition of an asset shall be taken to include its construction or reconstruction and the carrying out in relation to that asset of any other works by reference to which it falls to be treated for the purposes mentioned in sub-paragraph (2)(a) above as a capital item.

(7)For the purposes of paragraph 2(3AA) above and this paragraph land is exempt land if, at a time falling within the period mentioned in sub-paragraph (2)(b) above—

(a)the grantor,

(b)a person responsible for financing the grantor’s development of the land for exempt use, or

(c)a person connected with the grantor or with a person responsible for financing the grantor’s development of the land for exempt use,

is in occupation of the land without being in occupation of it wholly or mainly for eligible purposes.

(8)For the purposes of this paragraph, but subject to sub-paragraphs (10) and (12) below, a person’s occupation at any time of any land is not capable of being occupation for eligible purposes unless he is a taxable person at that time.

(9)Subject to sub-paragraphs (10) to (12) below, a taxable person in occupation of any land shall be taken for the purposes of this paragraph to be in occupation of that land for eligible purposes to the extent only that his occupation of that land is for the purpose of making supplies which—

(a)are or are to be made in the course or furtherance of a business carried on by him; and

(b)are supplies of such a description that any input tax of his which was wholly attributable to those supplies would be input tax for which he would be entitled to a credit.

(10)For the purposes of this paragraph—

(a)occupation of land by a body to which section 33 applies is occupation of the land for eligible purposes to the extent that the body occupies the land for purposes other than those of a business carried on by that body; and

(b)any occupation of land by a Government department (within the meaning of section 41) is occupation of the land for eligible purposes.

(11)For the purposes of this paragraph, where land of which any person is in occupation—

(a)is being held by that person in order to be put to use by him for particular purposes, and

(b)is not land of which he is in occupation for any other purpose,

that person shall be deemed, for so long as the conditions in paragraphs (a) and (b) above are satisfied, to be in occupation of that land for the purposes for which he proposes to use it.

(12)Sub-paragraphs (8) to (11) above shall have effect where land is in the occupation of a person who—

(a)is not a taxable person, but

(b)is a person whose supplies are treated for the purposes of this Act as supplies made by another person who is a taxable person,

as if the person in occupation of the land and that other person were a single taxable person.

(13)For the purposes of this paragraph a person shall be taken to be in occupation of any land whether he occupies it alone or together with one or more other persons and whether he occupies all of that land or only part of it.

(14)Any question for the purposes of this paragraph whether one person is connected with another shall be determined in accordance with section 839 of the Taxes Act.

(4)Subsections (2) and (3) above have effect in relation to any supply made on or after the day on which this Act is passed, other than a supply arising from a relevant pre-commencement grant.

(5)Subject to subsection (6) below, a grant is a relevant pre-commencement grant for the purposes of this section if it is either—

(a)a grant made before 26th November 1996; or

(b)a grant made on or after that date and before 30th November 1999 in pursuance of an agreement in writing entered into before 26th November 1996.

(6)For the purposes of this section a grant is not a relevant pre-commencement grant by virtue of paragraph (b) of subsection (5) above unless the terms on which the grant has been made are terms which, as terms for which provision was made by the agreement mentioned in that paragraph, were fixed before 26th November 1996.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill