Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Procedure (Scotland) Act 1995

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes to legislation:

Criminal Procedure (Scotland) Act 1995, Section 204 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

204 Restrictions on passing sentence of imprisonment or detention.S

(1)A court shall not pass a sentence of imprisonment or of detention in respect of any offence, nor impose imprisonment, or detention, under section 214(2) of this Act in respect of failure to pay a fine, on an accused who is not legally represented in that court and has not been previously sentenced to imprisonment or detention by a court in any part of the United Kingdom [F1or [F2or, where the court passing sentence considers appropriate, by a court in any] member State of the European Union], unless the accused either—

(a)applied for legal aid and the application was refused on the ground that he was not financially eligible; or

(b)having been informed of his right to apply for legal aid, and having had the opportunity, failed to do so.

(2)A court shall not pass a sentence of imprisonment on a person of or over twenty-one years of age who has not been previously sentenced to imprisonment or detention by a court in any part of the United Kingdom [F1or [F3or, where the court passing sentence considers appropriate, by a court in any] member State of the European Union] unless the court considers that no other method of dealing with him is appropriate; F4. . ..

[F5(2A)For the purpose of determining under subsection (2) above whether any other method of dealing with such a person is appropriate, the court [F6, unless it has made a risk assessment order in respect of the person,] shall take into account—

(a)such information as it has been able to obtain from an officer of a local authority or otherwise about his circumstances;

(b)any information before it concerning his character and mental and physical condition;

(c)its power to make a hospital direction in addition to imposing a sentence of imprisonment.]

(3)Where a court of summary jurisdiction passes a sentence of imprisonment on any such person as is mentioned in subsection (2) above, the court shall state the reason for its opinion that no other method of dealing with him is appropriate, and shall have that reason entered in the record of the proceedings.

[F7(3A)A court must not pass a sentence of imprisonment for a term of [F812] months or less on a person unless the court considers that no other method of dealing with the person is appropriate.

(3B)Where a court passes such a sentence, the court must—

(a)state its reasons for the opinion that no other method of dealing with the person is appropriate, and

(b)have those reasons entered in the record of the proceedings.

(3C)The Scottish Ministers may by order made by statutory instrument substitute for the number of months for the time being specified in subsection (3A) another number of months.

(3D)An order under subsection (3C) is not to be made unless a draft of the statutory instrument containing the order has been laid before and approved by resolution of the Scottish Parliament.]

[F9(3E)A modification of the number of months specified in subsection (3A), by an order made under subsection (3C), applies only to offences committed on or after the date on which the modification comes into force.]

(4)The court shall, for the purpose of determining whether a person has been previously sentenced to imprisonment or detention by a court in any part of the United Kingdom—

(a)disregard a previous sentence of imprisonment which, having been suspended, has not taken effect under section 23 of the M1Powers of Criminal Courts Act 1973 or under section 19 of the M2Treatment of Offenders Act (Northern Ireland) 1968;

(b)construe detention as meaning —

(i)in relation to Scotland, detention in a young offenders institution or detention centre;

(ii)in relation to England and Wales a sentence of youth custody, borstal training or detention in a young offender institution or detention centre; and

(iii)in relation to Northern Ireland, detention in a young offenders centre.

[F10(4A)The court shall, for the purpose of determining whether a person has been previously sentenced to imprisonment or detention by a court in a member State of the European Union F11...—

(a)disregard any previous sentence of imprisonment which, being the equivalent of a suspended sentence, has not taken effect;

(b)construe detention as meaning an equivalent sentence to any of those mentioned in subsection (4)(b).

(4B)Any issue of equivalence arising in pursuance of subsection (4A) is for the court to determine.]

(5)This section does not affect the power of a court to pass sentence on any person for an offence the sentence for which is fixed by law.

(6)In this section—

  • legal aid” means legal aid for the purposes of any part of the proceedings before the court;

  • legally represented” means represented by counsel or a solicitor at some stage after the accused is found guilty and before he is dealt with as referred to in subsection (1) above.

Textual Amendments

F1Words in s. 204(1)(2) inserted (13.12.2010 for all purposes in respect of offences committed on or after this date) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), ss. 71(1), 206(1), Sch. 4 para. 5(a); S.S.I. 2010/413, art. 2, Sch.

F4Words in s. 204(2) repealed (1.8.1997) by 1997 c. 48, s. 62(2), Sch. 3; S.I. 1997/1712, art. 3, Sch. (subject to arts. 4, 5) and expressed to be repealed (1.1.1998) by 1997 c. 48, s. 6(3)(a); S.I. 1997/2323, art. 4, Sch. 2 (subject to art. 7)

F5S. 204(2A) inserted (1.1.1998) by 1997 c. 48, s. 6(3)(b); S.I. 1997/2323, art. 4, Sch. 2 (subject to art. 7)

F6Words in s. 204(2A) inserted (19.6.2006 for certain purposes and otherwise prosp.) by Criminal Justice (Scotland) Act 2003 (asp 7), ss. 1(2), 89, Sch. 1 para. 2(6); S.S.I. 2006/332, art. 2

F7S. 204(3A)-(3D) inserted (1.2.2011for all purposes in respect of offences committed on or after this date) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), ss. 17, 206(1); S.S.I. 2010/413, art. 2, Sch.

F10S. 204(4A)(4B) inserted (13.12.2010 for all purposes in respect of offences committed on or after this date) by Criminal Justice and Licensing (Scotland) Act 2010 (asp 13), ss. 71(1), 206(1), Sch. 4 para. 5(b); S.S.I. 2010/413, art. 2, Sch.

Marginal Citations

M21968 c.29. (N.I.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Part as a PDF

The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.