Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1995

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Alcoholic liquor duties

1Low-strength wine, made-wine and cider

(1)The [1979 c. 4.] Alcoholic Liquor Duties Act 1979 shall be amended as follows.

(2)In section 1 (the alcoholic liquors dutiable under the Act) in subsections (4) and (5) (definitions of “wine” and “made-wine”) after the words “any liquor” there shall in both cases be inserted “which is of a strength exceeding 1.2 per cent and which is”.

(3)In section 1(6) (definition of “cider”) after the word “strength” there shall be inserted “exceeding 1.2 per cent but”.

(4)In section 59(1) (prohibition on rendering wine and made-wine sparkling) for paragraph (b) there shall be substituted the following paragraph—

(b)is wine or made-wine of a strength exceeding 5.5 per cent..

(5)Subsections (2) and (4) above—

(a)shall apply in relation to liquor imported into, or produced in, the United Kingdom on or after 1st January 1995, and

(b)as regards any provision about liquor removed to the United Kingdom from the Isle of Man, shall also apply in relation to liquor so removed on or after that date.

(6)Subsection (3) above shall apply in relation to liquor imported into, or made in, the United Kingdom on or after 1st January 1995.

2Wine and made-wine: rates

(1)For the Table of rates of duty in Schedule 1 to the [1979 c. 4.] Alcoholic Liquor Duties Act 1979 (wine and made-wine) there shall be substituted the Table in Schedule 1 to this Act.

(2)This section shall be deemed to have come into force on 1st January 1995.

3Spirits, beer and cider: rates

(1)In section 5 of the [1979 c. 5.] Alcoholic Liquor Duties Act 1979 (spirits) for “£19.81” there shall be substituted “£20.60”.

(2)In section 36(1) of that Act (beer) for “£10.45” there shall be substituted “£10.82”.

(3)In section 62(1) of that Act (cider) for “£22.82” there shall be substituted “£23.78”.

(4)This section shall be deemed to have come into force on 1st January 1995.

4Alcoholic ingredients relief

(1)Subject to the following provisions of this section, where any person proves to the satisfaction of the Commissioners that any dutiable alcoholic liquor on which duty has been paid has been—

(a)used as an ingredient in the production or manufacture of a product falling within subsection (2) below, or

(b)converted into vinegar,

he shall be entitled to obtain from the Commissioners the repayment of the duty paid thereon.

(2)The products falling within this subsection are—

(a)any beverage of an alcoholic strength not exceeding 1.2 per cent.,

(b)chocolates for human consumption which contain alcohol such that 100 kilograms of the chocolates would not contain more than 8.5 litres of alcohol, or

(c)any other food for human consumption which contains alcohol such that 100 kilograms of the food would not contain more than 5 litres of alcohol.

(3)A repayment of duty shall not be made under this section in respect of any liquor except to a person who—

(a)is the person who used the liquor as an ingredient in a product falling within subsection (2) above or, as the case may be, who converted it into vinegar;

(b)carries on a business as a wholesale supplier of products of the applicable description falling within that subsection or, as the case may be, of vinegar;

(c)produced or manufactured the product or vinegar for the purposes of that business;

(d)makes a claim for the repayment in accordance with the following provisions of this section; and

(e)satisfies the Commissioners as to the matters mentioned in paragraphs (a) to (c) above and that the repayment claimed does not relate to any duty which has been repaid or drawn back prior to the making of the claim.

(4)A claim for repayment under this section shall take such form and be made in such manner, and shall contain such particulars, as the Commissioners may direct, either generally or in a particular case.

(5)Except so far as the Commissioners otherwise allow, a person shall not make a claim for a repayment under this section unless—

(a)the claim relates to duty paid on liquor used as an ingredient or, as the case may be, converted into vinegar in the course of a period of three months ending not more than one month before the making of the claim; and

(b)the amount of the repayment which is claimed is not less than £250.

(6)The Commissioners may by order made by statutory instrument increase the amount for the time being specified in subsection (5)(b) above; and a statutory instrument containing an order under this subsection shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.

(7)There may be remitted by the Commissioners any duty charged either—

(a)on any dutiable alcoholic liquor imported into the United Kingdom at a time when it is contained as an ingredient in any chocolates or food falling within subsection (2)(b) or (c) above; or

(b)on any dutiable alcoholic liquor used as an ingredient in the manufacture or production in an excise warehouse of any such chocolates or food.

(8)This section shall be construed as one with the [1979 c. 4.] Alcoholic Liquor Duties Act 1979, and references in this section to chocolates or food do not include references to any beverages.

5Denatured alcohol

(1)The liquors on which duty is charged under the [1979 c. 4.] Alcoholic Liquor Duties Act 1979 shall not include any denatured alcohol; and any duty so charged on liquor which has become denatured alcohol before the requirement to pay the duty takes effect shall be remitted.

(2)In this section—

  • “denatured alcohol” means any dutiable alcoholic liquor which has been subjected to the process of being mixed in the prescribed manner with a prescribed substance; and

  • “prescribed” means prescribed by the Commissioners by regulations made by statutory instrument.

(3)The power of the Commissioners to make regulations defining denatured alcohol for the purposes of this section shall include—

(a)power, in prescribing any substance or any manner of mixing a substance with a liquor, to do so by reference to such circumstances or other factors, or to the approval or opinion of such persons (including the authorities of another member State), as they may consider appropriate;

(b)power to make different provision for different cases; and

(c)power to make such supplemental, incidental, consequential and transitional provision as the Commissioners think fit;

and a statutory instrument containing any regulations under this section shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

(4)Sections 14 to 16 of the [1994 c. 9.] Finance Act 1994 (review and appeals) shall have effect in relation to any decision which—

(a)is made under or for the purposes of any regulations under this section, and

(b)is a decision given to any person as to whether a manner of mixing any substance with any liquor is to be, or to continue to be, approved in his case, or as to the conditions subject to which it is so approved,

as if that decision were a decision specified in Schedule 5 to that Act.

(5)Schedule 2 to this Act (which contains amendments for or in connection with the application to all denatured alcohol of provisions of the Alcoholic Liquor Duties Act 1979 relating to methylated spirits and also makes a consequential amendment of the [1979 c. 4.] Finance Act 1994) shall have effect.

(6)This section and Schedule 2 to this Act shall come into force on such day as the Commissioners may by order made by statutory instrument appoint, and different days may be appointed under this subsection for different purposes.

(7)An order under subsection (6) above may make such transitional provisions and savings as appear to the Commissioners to be appropriate in connection with the bringing into force by such an order of any provision for any purposes.

(8)This section shall be construed as one with the [1979 c. 4.] Alcoholic Liquor Duties Act 1979.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill