Chwilio Deddfwriaeth

Sale and Supply of Goods Act 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Sale and Supply of Goods Act 1994, Section 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

5 Remedies for breach of contract.U.K.

(1)After section 15A of the M1Sale of Goods Act 1979, which is inserted by section 4(1) above, there is inserted the following section—

15B Remedies for breach of contract as respects Scotland.

(1)Where in a contract of sale the seller is in breach of any term of the contract (express or implied), the buyer shall be entitled—

(a)to claim damages, and

(b)if the breach is material, to reject any goods delivered under the contract and treat it as repudiated.

(2)Where a contract of sale is a consumer contract, then, for the purposes of subsection (1)(b) above, breach by the seller of any term (express or implied)—

(a)as to the quality of the goods or their fitness for a purpose,

(b)if the goods are, or are to be, sold by description, that the goods will correspond with the description,

(c)if the goods are, or are to be, sold by reference to a sample, that the bulk will correspond with the sample in quality,

shall be deemed to be a material breach.

(3)This section applies to Scotland only.

(2)In section 30 of that Act (delivery of shortfall or excess) before subsection (3) there is inserted—

(2D)Where the seller delivers a quantity of goods—

(a)less than he contracted to sell, the buyer shall not be entitled to reject the goods under subsection (1) above,

(b)larger than he contracted to sell, the buyer shall not be entitled to reject the whole under subsection (2) above,

unless the shortfall or excess is material.

(2E)Subsection (2D) above applies to Scotland only.

(3)After section 53 of that Act there is inserted the following section—

53A Measure of damages as respects Scotland.

(1)The measure of damages for the seller’s breach of contract is the estimated loss directly and naturally resulting, in the ordinary course of events, from the breach.

(2)Where the seller’s breach consists of the delivery of goods which are not of the quality required by the contract and the buyer retains the goods, such loss as aforesaid is prima facie the difference between the value of the goods at the time of delivery to the buyer and the value they would have had if they had fulfilled the contract.

(3)This section applies to Scotland only.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill