- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where—
(a)a person is entitled or prospectively entitled to a guaranteed minimum pension under an occupational pension scheme or to payments giving effect to protected rights under such a scheme; and
(b)his entitlement is in respect of his or another person’s service in employment which was contracted-out by reference to that scheme;
then—
(i)every assignment of or charge on that pension or those payments, and
(ii)every agreement to assign or charge that pension or those payments,
shall be void.
(2)In subsection (1), the references to assignments of and agreements to assign a guaranteed minimum pension do not include references to any assignment of or agreement to assign a policy of insurance or annuity contract in accordance with conditions prescribed by regulations under section 19(4)(b).
(3)Subsection (1) has effect whether or not the assignment, charge or agreement was made at a time when the employment was contracted-out employment or the scheme was a contracted-out scheme in relation to the employment.
(4)Every assignment of or charge on and every agreement to assign or charge protected rights under a personal pension scheme or payments giving effect to such protected rights shall be void.
(5)On the bankruptcy of a person who—
(a)is entitled or prospectively entitled as is mentioned in subsection (1), or
(b)is entitled to such rights or to such a payment as is mentioned in subsection (4),
nothing shall pass to any trustee or other person acting on behalf of his creditors the assignment of which is or would be made void by either of those subsections.
(6)In the application of this section to Scotland—
(a)references to assignment shall be construed as references to assignation and “assign” shall be construed accordingly; and
(b)the reference to a person’s bankruptcy shall be construed as a reference to the sequestration of his estate or the appointment on his estate of a judicial factor under section 41 of the [1980 c. 46.] Solicitors (Scotland) Act 1980.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys