Chwilio Deddfwriaeth

Water Industry Act 1991

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 66C

 Help about opening options

Changes to legislation:

Water Industry Act 1991, Section 66C is up to date with all changes known to be in force on or before 20 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 66C:

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

[F1[F266CIntroduction of water provided by secondary water undertakerE+W

(1)This section applies where a water supply licensee with a wholesale authorisation (“L1”)—

(a)requests a water undertaker other than L1's primary water undertaker (the “secondary water undertaker”) to provide a supply of water so that water may be supplied to particular premises, using the primary water undertaker's supply system and in accordance with a retail authorisation (whether L1's or another's), and

(b)requests L1's primary water undertaker to permit L1 to introduce that water into the primary water undertaker's supply system,

and the premises in issue are in the area of the primary water undertaker.

A request under paragraph (a) may only be made to a water undertaker whose area is wholly or mainly in England.

(2)This section also applies where a water supply licensee with a wholesale authorisation (“L2”)—

(a)requests a water undertaker whose area is wholly or mainly in Wales and which is not L2's primary water undertaker (the “secondary water undertaker”) to provide a supply of water so that L2 may supply water to particular premises, using the primary water undertaker's supply system and in accordance with L2's retail authorisation so far as that authorisation relates to L2's customers, and

(b)requests L2's primary water undertaker to permit L2 to introduce that water into the primary water undertaker's supply system,

and the premises in issue are in the area of the primary water undertaker.

(3)This section also applies where a water supply licensee with a wholesale authorisation (“L3”)—

(a)agrees with a water undertaker whose area is wholly or mainly in Wales and which is not L3's primary undertaker (the “secondary water undertaker”) for the secondary water undertaker to provide a supply of water so that water may be supplied to particular premises, using the primary water undertaker's supply system and in accordance with—

(i)L3's retail authorisation except so far as that authorisation relates to L3's customers, or

(ii)a retail authorisation other than L3's, and

(b)requests L3's primary water undertaker to permit L3 to introduce that water into the primary water undertaker's supply system,

and the premises in issue are in the area of the primary water undertaker.

(4)This section also applies where a water supply licensee with a supplementary authorisation (“R”)—

(a)requests a water undertaker other than R's primary water undertaker (the “secondary water undertaker”) to provide a supply of water so that R may supply water to particular premises, using the primary water undertaker's supply system and in accordance with R's restricted retail authorisation, and

(b)requests R's primary water undertaker to permit R to introduce that water into the primary water undertaker's supply system,

and the premises in issue are in the area of the primary water undertaker.

A request under paragraph (a) may be made to a water undertaker whose area is wholly or mainly in England or Wales.

(5)Where this section applies by virtue of subsection (1), (2) or (4), the secondary water undertaker must in accordance with a section 66D agreement—

(a)take such steps in respect of its supply system as may be provided for in that agreement in order to enable it to provide the requested supply, and

(b)having taken such steps, provide that supply.

(6)Where this section applies, the primary water undertaker must in accordance with a section 66D agreement—

(a)take such steps—

(i)for the purpose of connecting the secondary water undertaker's supply system with the primary water undertaker's supply system, or

(ii)in respect of its supply system,

as may be provided for in that agreement in order to enable L1, L2, L3 or R to make the requested introduction of water into the primary undertaker's supply system, and

(b)having taken such steps, permit the requested introduction.

(7)A secondary water undertaker is not required by this section to provide a supply of water to L1, L2 or R if providing the supply of water would—

(a)require the secondary undertaker, in order to meet all its existing obligations to supply water for domestic or other purposes, together with its probable future obligations to supply buildings and parts of buildings with water for domestic purposes, to incur unreasonable expenditure in carrying out works, or

(b)otherwise put at risk its ability to meet any of the existing or probable future obligations mentioned in paragraph (a).

(8)A primary water undertaker is not required by this section to permit the introduction of water into its supply system, or to take any steps to enable such an introduction of water, if permitting the introduction of a supply of water would—

(a)require the primary undertaker, in order to meet all its existing obligations to supply water for domestic or other purposes, together with its probable future obligations to supply buildings and parts of buildings with water for domestic purposes, to incur unreasonable expenditure in carrying out works, or

(b)otherwise put at risk its ability to meet any of the existing or probable future obligations mentioned in paragraph (a).

(9)Where—

(a)a request has been made by a water supply licensee to a water undertaker for the purposes of subsection (1), (2), (3) or (4), and

(b)the steps which the undertaker is required to take by virtue of that request include steps for the purpose of obtaining any necessary authority for, or agreement to, any exercise by it of any of its powers or the carrying out by it of any works,

the failure of the undertaker to acquire the necessary authority or agreement does not affect the liability of the licensee to reimburse the undertaker in respect of some or all of the expenses incurred by it in taking those steps, if the section 66D agreement provides for such liability as regards those steps.

(10)A pipe laid because of subsection (6)(a)(i) is to be regarded as a water main for the purposes of this Act, subject to any provision to the contrary.

(11)For the purposes of this section, a water undertaker is the primary water undertaker of a water supply licensee if the undertaker's supply system is to be used for the purpose of making the supply to the premises mentioned in subsection (1), (2), (3) or (4).]]

Textual Amendments

F1Pt. 3 Ch. 2A inserted (1.4.2004 for specified provisions and purposes and 1.12.2005 otherwise) by Water Act 2003 (c. 37), ss. 56, 105(3), Sch. 4 para. 3; S.I. 2004/641, art. 3(l), Sch. 1 (with art. 6, Sch. 3); S.I. 2005/2714, art. 3(a) (with Sch. 2 para. 8)

F2S. 66A-66C and cross-heading substituted (1.4.2017 for the substitution of ss. 66A, 66AA, 66C) by Water Act 2014 (c. 21), s. 94(3), Sch. 2 para. 1; S.I. 2017/462, art. 3(i)(i) (with arts. 6-9, 12)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill