- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The following section shall be inserted after section 468 of the Taxes Act 1988—
(1)Trustees shall be exempt from tax under Case I of Schedule D in respect of income if—
(a)the income is derived from transactions relating to futures contracts or options contracts, and
(b)the trustees are trustees of a unit trust scheme which is an authorised unit trust as respects the accounting period in which the income is derived.
(2)For the purposes of subsection (1) above a contract is not prevented from being a futures contract or an options contract by the fact that any party is or may be entitled to receive or liable to make, or entitled to receive and liable to make, only a payment of a sum (as opposed to a transfer of assets other than money) in full settlement of all obligations.
(3)In this section—
“authorised unit trust” has the same meaning as in section 468, and
“unit trust scheme” has the same meaning as in section 469.”
(2)The following section shall be inserted at the end of Part XIV of the Taxes Act 1988 (pension schemes etc.)—
(1)For the purposes of sections 592(2), 608(2)(a), 613(4), 614(3) and (4), 620(6) and 643(2)—
(a)“investments” (or “investment”) includes futures contracts and options contracts, and
(b)income derived from transactions relating to such contracts shall be regarded as income derived from (or income from) such contracts,
and paragraph 7(3)(a) of Schedule 22 to this Act shall be construed accordingly.
(2)For the purposes of subsection (1) above a contract is not prevented from being a futures contract or an options contract by the fact that any party is or may be entitled to receive or liable to make, or entitled to receive and liable to make, only a payment of a sum (as opposed to a transfer of assets other than money) in full settlement of all obligations.”
(3)In section 149B of the [1979 c. 14.] Capital Gains Tax Act 1979 (miscellaneous exemptions) the following subsections shall be inserted after subsection (9)—
“(10)In subsections (1)(g) and (h) and (2) above “investments” includes futures contracts and options contracts; and paragraph 7(3)(d) of Schedule 22 to the Taxes Act 1988 shall be construed accordingly.
(11)For the purposes of subsection (10) above a contract is not prevented from being a futures contract or an options contract by the fact that any party is or may be entitled to receive or liable to make, or entitled to receive and liable to make, only a payment of a sum (as opposed to a transfer of assets other than money) in full settlement of all obligations.”
(4)Section 659 of the Taxes Act 1988 (financial futures and traded options) shall cease to have effect.
(5)Subsections (1) and (2) above apply in relation to income derived after the day on which this Act is passed.
(6)Subsection (3) above applies in relation to disposals made after the day on which this Act is passed.
(7)Insofar as section 659 of the Taxes Act 1988 relates to provisions of that Act, subsection (4) above applies in relation to income derived after the day on which this Act is passed.
(8)Insofar as section 659 of the Taxes Act 1988 relates to section 149B of the [1979 c. 14.] Capital Gains Tax Act 1979, subsection (4) above applies in relation to disposals made after the day on which this Act is passed.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys