- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A charging authority must set one amount for its area under section 32 above, except as provided by the following provisions of this section.
(2)Where an item mentioned in subsection (3) below relates to a part only of its area, a charging authority must set different amounts for different parts so as to secure (so far as practicable) that the item is provided for only by amounts yielded by such of its community charges as relate to the part, to the extent that the item is not to be provided for by other means.
(3)The items are—
(a)any precept or portion of a precept issued to the authority if the precept or portion is stated to be applicable to a part, and
(b)any expenses of the authority which are its special expenses and were taken into account by it in making the calculation (or last calculation) in relation to the year concerned under section 95(2) below.
(4)For the purposes of subsection (3) above—
(a)provided a resolution of a charging authority to the following effect is in force, its expenses needed to meet a levy issued to it are its special expenses or (if the resolution relates to some only of those expenses) those to which the resolution relates are its special expenses,
(b)any expenses which a charging authority believes will have to be met out of amounts transferred or to be transferred from its collection fund to its general fund or to the City fund (as the case may be), and which arise out of its possession of property held in trust for a part of its area, are its special expenses,
(c)any expenses which a charging authority believes will have to be met out of amounts transferred or to be transferred from its collection fund to its general fund or to the City fund (as the case may be), and which relate to a part of its area, are its special expenses provided that expenses of the same kind which relate to another part of its area are to be met out of property held in trust for that part, and
(d)any expenses incurred by a charging authority in performing in a part of its area a function performed elsewhere in its area by the sub-treasurer of the Inner Temple, the under-treasurer of the Middle Temple, a parish or community council or the chairman of a parish meeting are the authority’s special expenses provided a resolution of the authority to that effect is in force.
(5)A community charge relates to a part of an area if it is—
(a)a personal community charge arising in respect of a residence contained in the part;
(b)a standard community charge arising in respect of a building, self-contained part of a building or caravan contained in the part;
(c)a collective community charge arising in respect of a dwelling constituting or contained in a building which is contained in the part.
(6)Rules contained in regulations under sections 10(6), 12(6) and 14(7) above shall apply for the purpose of construing subsection (5) above.
(7)As regards any charging authority the Secretary of State may make directions that, for the purposes of subsection (2) above, the extent (if any) to which an item is to be provided for by other means shall be determined by the authority in accordance with the directions.
(8)Directions under subsection (7) above—
(a)must be made in writing;
(b)may contain rules in accordance with which, or specify factors by reference to which, a determination is to be made;
(c)may specify (as the extent concerned) an amount in relation to a particular item;
(d)may relate to one item or to a number of items;
(e)may contain different provision as to different items;
(f)may be amended or revoked by other directions under subsection (7) above.
(9)The power to give directions under subsection (7) above may be exercised differently for different authorities.
(10)No directions under subsection (7) above shall have effect in relation to a determination unless they are served on the authority concerned before it makes the determination.
(11)In construing subsection (3)(a) above any precept for which another has been substituted shall be ignored.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys