Chwilio Deddfwriaeth

Police and Criminal Evidence Act 1984

Status:

Point in time view as at 03/02/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 41 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 May 2019. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

41 Limits on period of detention without charge. E+W

(1)Subject to the following provisions of this section and to sections 42 and 43 below, a person shall not be kept in police detention for more than 24 hours without being charged.

(2)The time from which the period of detention of a person is to be calculated (in this Act referred to as “the relevant time”)—

(a)in the case of a person to whom this paragraph applies, shall be—

(i)the time at which that person arrives at the relevant police station; or

(ii)the time 24 hours after the time of that person’s arrest,

whichever is the earlier;

(b)in the case of a person arrested outside England and Wales, shall be—

(i)the time at which that person arrives at the first police station to which he is taken in the police area in England or Wales in which the offence for which he was arrested is being investigated; or

(ii)the time 24 hours after the time of that person’s entry into England and Wales,

whichever is the earlier;

(c)in the case of a person who—

(i)attends voluntarily at a police station; or

(ii)accompanies a constable to a police station without having been arrested,

and is arrested at the police station, the time of his arrest;

(d)in any other case, except where subsection (5) below applies, shall be the time at which the person arrested arrives at the first police station to which he is taken after his arrest.

(3)Subsection (2)(a) above applies to a person if—

(a)his arrest is sought in one police area in England and Wales;

(b)he is arrested in another police area; and

(c)he is not questioned in the area in which he is arrested in order to obtain evidence in relation to an offence for which he is arrested;

and in sub-paragraph (i) of that paragraph “the relevant police station” means the first police station to which he is taken in the police area in which his arrest was sought.

(4)Subsection (2) above shall have effect in relation to a person arrested under section 31 above as if every reference in it to his arrest or his being arrested were a reference to his arrest or his being arrested for the offence for which he was originally arrested.

(5)If—

(a)a person is in police detention in a police area in England and Wales (“the first area”); and

(b)his arrest for an offence is sought in some other police area in England and Wales (“the second area”); and

(c)he is taken to the second area for the purposes of investigating that offence, without being questioned in the first area in order to obtain evidence in relation to it,

the relevant time shall be—

(i)the time 24 hours after he leaves the place where he is detained in the first area; or

(ii)the time at which he arrives at the first police station to which he is taken in the second area,

whichever is the earlier.

(6)When a person who is in police detention is removed to hospital because he is in need of medical treatment, any time during which he is being questioned in hospital or on the way there or back by a police officer for the purpose of obtaining evidence relating to an offence shall be included in any period which falls to be calculated for the purposes of this Part of this Act, but any other time while he is in hospital or on his way there or back shall not be so included.

(7)Subject to subsection (8) below, a person who at the expiry of 24 hours after the relevant time is in police detention and has not been charged shall be released at that time either on bail or without bail.

(8)Subsection (7) above does not apply to a person whose detention for more than 24 hours after the relevant time has been authorised or is otherwise permitted in accordance with section 42 or 43 below.

(9)A person released under subsection (7) above shall not be re-arrested without a warrant for the offence for which he was previously arrested unless new evidence justifying a further arrest has come to light since his release.

Annotations: Help about Annotation
Close

Annotations are used to give authority for changes and other effects on the legislation you are viewing and to convey editorial information. They appear at the foot of the relevant provision or under the associated heading. Annotations are categorised by annotation type, such as F-notes for textual amendments and I-notes for commencement information (a full list can be found in the Editorial Practice Guide). Each annotation is identified by a sequential reference number. For F-notes, M-notes and X-notes, the number also appears in bold superscript at the relevant location in the text. All annotations contain links to the affecting legislation.

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 8, 9, 15, 16, 17(1)(b(2) (4), 18–20, 21, 22(1)–(4), 28, 29, 30(1)–(4)(a)(5)–(11), 31, 32(1)–(9), 34(1)–(5), 35, 36, 37, 39, 40–44, 50, 51(d), 52, 54, 55, 64(1)–(4)(5)(6), Sch. 1 applied with modifications by S.I. 1985/1800, arts. 3–11, Schs. 1, 2

C2S. 41 extended (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 para. 2(6); s. 41 extended by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 paras. 2, 5, 6 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 paras. 3, 6, 7

S. 41 modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 paras. 3(3), 4(4)(b), 5(7)(b), 6(7)(b); s. 41 modified by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 paras. 4, 5, 6 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 paras. 5, 6, 7

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

See additional information alongside the content

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill