Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Justice Act 1982

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Criminal Justice Act 1961 (c. 39)

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Criminal Justice Act 1982, Cross Heading: Criminal Justice Act 1961 (c. 39) is up to date with all changes known to be in force on or before 25 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Criminal Justice Act 1961 (c. 39)U.K.

10U.K.In section 23 of the Criminal Justice Act 1961 (by virtue of which, among other things, a prisoner who is serving a term of more than one month and would otherwise be discharged on a Saturday is instead discharged on Friday)—

(a)in subsection (3), for the words “one month" there shall be substituted the words “five days"; and

(b)in subsection (4), for the words “borstal institutions" there shall be substituted the words “youth custody centres".

11U.K.The following subsections shall be substituted for subsections (4) to (7) of section 26 of that Act (transfer to serve sentence)—

(4)Subject to the following provisions of this section, a person transferred under this section to any part of the United Kingdom or to any of the Channel Islands or the Isle of Man there to serve his sentence or the remainder of his sentence shall be treated for purposes of detention, release, supervision, recall and otherwise as if that sentence (and any other sentence to which he may be subject) had been an equivalent sentence passed by a court in the place to which he is transferred.

(4A)A person who has been sentenced to a sentence of a length which could not have been passed on an offender of his age in the place to which he has been transferred shall be treated for the purposes mentioned in subsection (4) of this section as the Secretary of State may direct..

12U.K.The words “youth custody centre” shall be substituted for the words “Borstal institution” in section 29(1) (removal of prisoners etc. for judicial purpose) and section 30(3) (prisoners unlawfully at large) of that Act.

13U.K.In subsection (2) of section 32 of that Act (supervision and recall)—

(a)in paragraph (i) for the word “section" there shall be substituted the words “sections 206,";

(b)at the end there shall be added the following paragraphs—

(j)section 15 of the Criminal Justice Act 1982;

(k)section 73(4), (5) and (6) of the M1Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968..

Marginal Citations

M11968 c. 34. (N.I.)

14U.K.The words “or of any authorised officer” shall be added at the end of section 33 of that Act (orders relating to transfers of prisoners and others to be under hand of the Secretary of State or of an Under-Secretary or Assistant Under-Secretary of State).

15U.K.In section 38 of that Act (construction of references to imprisonment, detention, etc.)—

(a)in paragraph (a) of subsection (3)—

(i)after the word “imprisonment", in the second place where it occurs, there shall be inserted the words “custody for life, youth custody,"; and

(ii)for the words “or detention in a detention centre or young offenders institution" there shall be substituted the words “detention in a detention centre or young offenders institution or detention under an equivalent sentence passed by a court in the Channel Islands or the Isle of Man";

(b)the following subsection shall be inserted after subsection (5)—

(6)The Secretary of State may by order designate as equivalent sentences for the purposes of this Act and of any enactment referred to in Part III of this Act a description of sentence which a court with jurisdiction in one part of the United Kingdom or in the Channel Islands or the Isle of Man may pass and a description of sentence which a court elsewhere in the United Kingdom or in those Islands may pass;.

16U.K.In section 39 of that Act (interpretation)—

(a)in subsection (1), the following definition shall be substituted for the defintion of “appropriate institution”—

  • appropriate institution”, in relation to any person, means, subject to subsection (1A) of this section, any institution which would be appropriate for the detention of an offender of the same age serving an equivalent sentence passed by a court in the place to which he has been transferred;; and

(b)the following subsections shall be inserted after that subsection—

(1A)Subsection (1) of this section shall have effect in relation to a person serving a sentence of a length which could not have been passed on an offender of his age by a court in the place to which he has been transferred as if it defined “appropriate institution" as meaning such place as the Secretary of State may direct.

(1B)Any reference in this Act to a sentence being equivalent to another sentence is to be construed as a reference to its having been so designated under section 38(6) of this Act..

17U.K.In section 42(1) of that Act (application to Scotland), and in section 42(2) (application to Northern Ireland), after the word “thirty-five;" there shall be inserted the words “section thirty-six;".

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill