Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Paragraph 58E

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1981, Paragraph 58E. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Authentication of Community customs documents.U.K.

58E(1)In such cases as the Commissioners may direct, an officer shall not authenticate any Community customs document unless—

(a)there is presented with the document—

(i)an entry relating to the goods in question and complying with section 53 above; or

(ii)a document relating to the goods and complying with section 58(3)(b) above; or

(iii)a document to be used instead of an entry or such a document as aforesaid by virtue of substituted requirements imposed under section 53(7) or 58(6) above; and

(b)the officer marks the Community customs document and the entry or other document referred to in paragraph (a) above with a registration number allocated by the Commissioners for that purpose.

(2)Subject to subsections (3) and (4) below, a person who has obtained an authenticated Community customs document in respect of any goods shall surrender it at the office at which it was obtained, together with the entry or other document marked under subsection (1)(b) above (“the marked export document”), unless—

(a)the goods are shipped, or cleared by the proper officer for export by land, before the end of such period as may be specified by directions given by the Commissioners; and

(b)the marked export document is delivered to the proper officer as required by or under the provisions mentioned in subsection (1)(a) above.

(3)The proper officer may, on an application made to him before the end of the period mentioned in subsection (2) above, permit the retention of the authenticated Community customs document and the marked export document.

(4)The proper officer may at any time require a person who has obtained an authenticated Community customs document in respect of any goods to surrender to him that document and the marked export document.

(5)If a person without reasonable excuse fails to comply with subsection (2) above he shall he liable on summary conviction to a penalty of £500 ; and if a person without reasonable excuse fails to comply with a requirement imposed under subsection (4) above he shall be liable on summary conviction to a penalty of £1000.

(6)In this section “Community customs document” means a document which in accordance with any [F1EU] instrument or any agreement permitted under such an instrument or in accordance with any arrangements made between the Commissioners and any other customs authority—

(a)is used to indicate whether or not the goods are Community goods or are subject to duty at a preferential rate in any country with which [F2the European Union] has an agreement of association; and

(b)is required to be authenticated by the customs authorities of the member State from which they are exported.

(7)In subsection (6) above “Community goods” means—

(a)goods which satisfy the conditions laid down in Articles 9 and 10 of the E.E.C. Treaty; and

(b)goods to which the E.C.S.C. Treaty applies and which under the terms of that Treaty are in free circulation within [F2the European Union].

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill