Chwilio Deddfwriaeth

Bail etc. (Scotland) Act 1980

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 12(2).

SCHEDULE 1Consequential Amendments

The Licensing (Scotland) Act 1903 (c.25)

1In section 70(1) (penalties for drunkenness, riotous behaviour and other offences involving drunkenness)—

(a)in the first paragraph after " custody " where it occurs for the second time insert " , such day not being a Saturday, a Sunday or a court holiday prescribed for that court under section 10 of the Bail etc. (Scotland) Act 1980, ";

(b)at the end of the first paragraph insert—

Provided that nothing in this paragraph of this subsection shall prevent such person being brought before the court on a Saturday, a Sunday or a court holiday prescribed for that court under the said section 10 where the court is in pursuance of that enactment sitting on such day for the disposal of criminal business..

The District Courts (Scotland) Act 1975 (c.20)

2In section 2(1) (district of, and exercise of jurisdiction by, district court), after " sits, and " insert—

subject to section 10 of the Bail etc. (Scotland) Act 1980 (sittings of sheriff and district courts).

The Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c.21)

3In section 26(2) (bail competent before committal), for the words from " liberation " to " him " substitute " bail ".

4In section 30(2) (application for review), for " at a lower amount" substitute " on different conditions ".

5In section 180(2) (remand for inquiry into physical or mental condition), for " bond " wherever it occurs substitute " order granting bail ".

6In section 299(2) (application for review), for " at a lower amount " substitute " on different conditions ".

7In section 321(3) (warrants of apprehension and search), for " public or local holiday " substitute " Saturday, a Sunday or a court holiday prescribed for that court under section 10 of the Bail etc. (Scotland) Act 1980:

Provided that nothing in this subsection shall prevent such person being brought before the court on a Saturday, a Sunday or such a court holiday where the court is, in pursuance of the said section 10, sitting on such day for the disposal of criminal business.".

8In section 337(d) (plea of not guilty), for " without" to the end substitute " if he is not granted bail or until the accused or a cautioner on his behalf has deposited a sum of money in court where such deposit has been required as a condition of release on bail under section 1(3) of the Bail etc. (Scotland) Act 1980 ; ".

9In section 381(2) (remand for inquiry into physical or mental condition), for " bond " wherever it occurs substitute " order granting bail ".

10In section 444(5) (manner and time of appeal), for "interim liberation " substitute " bail ".

11In section 446 (procedure where appellant in custody)—

(a)for " interim liberation " and " liberation " wherever they occur substitute " bail ";

(b)in each of subsections (2) and (3), for " amount of caution fixed " substitute " conditions imposed ".

12In section 448(8) (adjustment and signature of case), for " interim liberation " substitute " bail ".

13In section 452(5) (hearing of appeal), for " interim liberation " substitute " bail ".

14In section 462(1) (interpretation), for the definition of " bail" substitute " ' bail' means release of an accused or an appellant on conditions, or conditions imposed on bail, as the context requires ; ".

15In paragraph 4 of Schedule 3, after " day " wherever it occurs insert " , not including a Saturday, a Sunday or a court holiday prescribed for that court under section 10 of the Bail etc. (Scotland) Act 1980. ".

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill