Chwilio Deddfwriaeth

Unfair Contract Terms Act 1977

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

SCHEDULES

Section 1(2).

SCHEDULE 1Scope of sections 2 to 4 and 7

1Sections 2 to 4 of this Act do not extend to—

(a)any contract of insurance (including a contract to pay an annuity on human life);

(b)any contract so far as it relates to the creation or transfer of an interest hi land, or to the termination of such an interest, whether by extinction, merger, surrender, forfeiture or otherwise ;

(c)any contract so far as it relates to the creation or transfer of a right or interest in any patent, trade mark, copyright, registered design, technical or commercial information or other intellectual property, or relates to the termination of any such right or interest;

(d)any contract so far as it relates—

(i)to the formation or dissolution of a company (which means any body corporate or unincorporated association and includes a partnership), or

(ii)to its constitution or the rights or obligations of its corporators or members ;

(e)any contract so far as it relates to the creation or transfer of securities or of any right or interest in securities.

2Section 2(1) extends to—

(a)any contract of marine salvage or towage ;

(b)any charterparty of a ship or hovercraft; and

(c)any contract for the carriage of goods by ship or hovercraft;

but subject to this sections 2 to 4 and 7 do not extend to any such contract except in favour of a person dealing as consumer.

3Where goods are carried by ship or hovercraft in pursuance of a contract which either—

(a)specifies that as the means of carriage over part of the journey to be covered, or

(b)makes no provision as to the means of carriage and does not exclude that means,

then sections 2(2), 3 and 4 do not, except in favour of a person dealing as consumer, extend to the contract as it operates for and in relation to the carriage of the goods by that means.

4Section 2(1) and (2) do not extend to a contract of employment, except in favour of the employee.

5Section 2(1) does not affect the validity of any discharge and indemnity given by a person, on or in connection with an award to him of compensation for pneumoconiosis attributable to employment in the coal industry, in respect of any further claim arising from his contracting that disease.

Sections 11(2) and 24(2).

SCHEDULE 2" Guidelines " for Application of Reasonableness Test

The matters to which regard is to be had in particular for the purposes of sections 6(3), 7(3) and (4), 20 and 21 are any of the following which appear to be relevant—

(a)the strength of the bargaining positions of the parties relative to each other, taking into account (among other things) alternative means by which the customer's requirements could have been met;

(b)whether the customer received an inducement to agree to the term, or in accepting it had an opportunity of entering into a similar contract with other persons, but without having to accept a similar term ;

(c)whether the customer knew or ought reasonably to have known of the existence and extent of the term (having regard, among other things, to any custom of the trade and any previous course of dealing between the parties);

(d)where the term excludes or restricts any relevant liability if some condition is not complied with, whether it was reasonable at the time of the contract to expect that compliance with that condition would be practicable ;

(e)whether the goods were manufactured, processed or adapted to the special order of the customer.

Section 31(3).

SCHEDULE 3Amendment of Enactments

In the [56 & 57 Vict. c. 71.] Sale of Goods Act 1893—

(a)in section 55(1), for the words " the following provisions of this section " substitute " the provisions of the Unfair Contract Terms Act 1977 " ;

(b)in section 62(1), in the definition of " business ", for " local authority or statutory undertaker " substitute " or local or public authority ".

In the [1973 c. 13.] Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973 (as originally enacted and as substituted by the [1974 c. 39.] Consumer Credit Act 1974)—

(a)in section 14(1) for the words from "conditional sale" to the end substitute " a conditional sale agreement where the buyer deals as consumer within Part I of the Unfair Contract Terms Act 1977 or, in Scotland, the agreement is a consumer contract within Part II of that Act " ;

(b)in section 15(1), in the definition of " business ", for " local authority or statutory undertaker " substitute " or local or public authority ".

Section 31(4).

SCHEDULE 4Repeals

ChapterShort TitleExtent of Repeal
The repeals in sections 12 and 15 of the Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973 shall have effect in relation to those sections as originally enacted and as substituted by the [1974 c. 39.] Consumer Credit Act 1974.
56 & 57 Vict. c. 71.Sale of Goods Act 1893.In section 55, subsections (3) to (11).
Section 55A.
Section 61(6).
In section 62(1) the definition of "contract for the international sale of goods ".
1962 c. 46.Transport Act 1962.Section 43(7).
1967 c. 45.Uniform Laws on International Sales Act 1967.In section 1(4), the words " 55 and 55A ".
1972 c. 33.Carriage by Railway Act 1972.In section 1(1), the words from " and shall have " onwards.
1973 c. 13.Supply of Goods (Implied Terms) Act 1973.Section 5(1).
Section 6.
In section 7(1), the words from "contract for the international sale of goods " onwards.
In section 12, subsections (2) to (9).
Section 13.
In section 15(1), the definition of " consumer sale ".

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill