Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1975

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

1(1)The following provisions of this paragraph apply for determining what is to be taken for the purposes of capital transfer tax to be a settlement, and what property is, accordingly, referred to as property comprised in a settlement or as settled property ; and who is the settlor and a trustee in relation to a settlement.

(2)" Settlement" means any disposition or dispositions of property, whether effected by instrument, by parol or by operation of law, or partly in one way and partly in another, whereby the property is for the time being—

(a)held in trust for persons in succession or for any person subject to a contingency ; or

(b)held by trustees on trust to accumulate the whole or part of any income of the property or with power to make payments out of that income at the discretion of the trustees or some other person, with or without power to accumulate surplus income ; or

(c)charged or burdened (otherwise than for full consideration in money or money's worth paid for his own use or benefit to the person making the disposition), with the payment of any annuity or other periodical payment payable for a life or any other limited or terminable period ;

or would be so held or charged or burdened if the disposition or dispositions were regulated by the law of any part of the United Kingdom; or whereby, under the law of any other country, the administration of the property is for the time being governed by provisions equivalent in effect to those which would apply if the property were so held, charged or burdened.

(3)A lease of property which is for life or lives, or for a period ascertainable only by reference to a death, or which is terminable on, or at a date ascertainable only by reference to, a death, shall be treated as a settlement and the property as settled property, unless the lease was granted for full consideration in money or money's worth, and where a lease not granted as a lease at a rack rent is at any time to become a lease at an increased rent it shall be treated as terminable at that time.

(4)In relation to Scotland " settlement" also includes—

(a)an entail;

(b)any deed by virtue of which an annuity is charged on, or on the rents of, any property (the property being treated as the property comprised in the settlement).

(5)In sub-paragraph (4) above, " deed " includes any disposition, arrangement, contract, resolution, instrument or writing.

(6)" Settlor ", in relation to a settlement, includes any person by whom the settlement was made directly or indirectly, and in particular (but without prejudice to the generality of the preceding words) includes any person who has provided funds directly or indirectly for the purpose of or in connection with the settlement or has made with any other person a reciprocal arrangement for that other person to make the settlement.

(7)" Trustee ", in relation to a settlement in relation to which there would be no trustees apart from this sub-paragraph, means any person in whom the settled property or its management is for the time being vested.

(8)Where more than one person is a settlor in relation to a settlement and the circumstances so require, this Schedule and section 25(3)(d) of this Act shall apply in relation to it as if the settled property were comprised in separate settlements.

(9)In the application of this Schedule to Scotland, any reference to an interest in possession in settled property is a reference to an interest of any kind under a settlement actually being enjoyed by the person in right of that interest and the person in right of such an interest at any time shall be deemed to be entitled to a corresponding interest in the whole or any part of the property comprised in the settlement.

(10)In the application of this Part of this Act to Northern Ireland this paragraph shall have effect as if references to property held in trust for persons included references to property standing limited to persons and as if the lease referred to in sub-paragraph (3) did not include a lease in perpetuity within the meaning of section 1 of the [1849 c. 105.] Renewable Leasehold Conversion Act 1849 or a lease to which section 37 of that Act applies.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill