Chwilio Deddfwriaeth

Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1968

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Part I

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1968, Part I. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Part IS Modification of Enactments

Modifications etc. (not altering text)

C1The text of Sch. 2 Pt. I and Pt II (except the entry relating to s. 16 of the Succession (Scotland) Act 1964)) and Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

S The Crofters (Scotland) Act 1955(3 &4 Eliz. c. 21)

1SIn section 8(6), for the word “heir" there shall be substituted the word “executor".

2SIn section 10(5), for the words from “thereupon devolve" to the end there shall be substituted the words “be treated as intestate estate of the deceased crofter in accordance with Part I of the M1Succession (Scotland) Act 1964.".

Marginal Citations

3SIn section 10(7), for the words from “or any person" to the end there shall be substituted the words “or any one of the persons who would be, or would in any circumstances have been, entitled to succeed to the estate on intestacy by virtue of the Succession (Scotland) Act 1964.".

4SIn section 11, for subsection (1) there shall be substituted the following subsection:—

(1)Where, owing to the failure of a crofter to bequeath the tenancy of his croft or of such a bequest to receive effect, the right to the tenancy of the croft falls to be treated as intestate estate of the deceased crofter in accordance with Part I of the Succession (Scotland) Act 1964, and the tenancy is transferred in pursuance of section 16(2) of that Act, the executor of the deceased crofter shall as soon as may be furnish particulars of the transferee to the landlord, who shall accept the transferee as tenant; and the landlord shall notify the Commission accordingly..

5SIn section 11, subsection (2) shall cease to have effect.

6SIn section 11, for subsection (3) there shall be substituted the following subsection:—

(3)If at the expiry of three months from the relevant date, that is to say—

(a)where the deceased crofter has exercised his power to bequeath the tenancy of the croft in favour of a person not being a member of the deceased crofter’s family and the Commission, on application made to them by the legatee, have refused to determine that the bequest shall not be null and void, from the date of the Commission’s refusal;

(b)where the deceased crofter has otherwise failed to bequeath the tenancy, from the date of death of the deceased crofter;

(c)where the deceased crofter has bequeathed the tenancy and the bequest has become null and void under section 10(2) of this Act, from the date on which the bequest became null and void as aforesaid;

(d)where the deceased crofter has bequeathed the tenancy and the Commission have declared the bequest to be null and void under section 10(4) of this Act, from the date on which the Commission notified the landlord and the legatee to that effect,

the executor has not furnished to the landlord particulars of any transferee in accordance with subsection (1) of this section, the landlord shall forthwith notify the Commission to that effect..

7SIn section 11, for subsection (4) there shall be substituted the following subsections:—

(4)If at the expiry of the three months aforesaid it appears to the Commission, whether from a notification under subsection (3) of this section or otherwise, that the executor has not furnished to the landlord particulars of any transferee in accordance with subsection (1) of this section, the Commission may give notice in such manner as they may think proper, whether by advertisement or otherwise, to persons who may claim to be entitled—

(a)to succeed to the intestate estate of the deceased crofter, or

(b)to claim legal rights or the prior rights of a surviving spouse out of that estate,

requiring them if they desire to have the tenancy of the croft transferred to them in or towards satisfaction of their entitlement or claim to give intimation accordingly to the Commission before such date as may be specified in the notice, being a date not earlier than six months after the relevant date within the meaning of subsection (3) of this section; and the Commission may, subject to the provisions of subsection (4A) of this section, nominate as successor to the tenancy any one of the persons who have so given intimation.

(4A)The Commission shall, before nominatig any person as successor to the tenancy of the croft in pursuance of subsection (4) of this section, consult with the executor (if any) of the deceased crofter, and the Commission shall not nominate any person as successor unless it appears to them—

(a)that that person is a person entitled to succeed to the intestate estate of the deceased crofter, or to claim legal rights or the prior rights of a surviving spouse out of that estate, and

(b)that adequate provision is being, or will be, made for the settlement of the entitlement or claim in the said intestate estate of any other person who is known to them to be entitled to succeed to, or to claim any such rights out of, that estate.

(4B)The Commission shall give notice to the landlord of any person nominated by them in pursuance of subsection (4) of this section, and the landlord shall accept that person as successor to the tenancy of the croft.

(4C)The nomination by the Commission, in pursuance of subsection (4) of this section, of any person as successor to the tenancy of the croft shall transfer the interest of the tenant under that tenancy to that person, and such transfer shall be in or towards satisfaction of that person’s entitlement or claim in the intestate estate of the deceased crofter..

8SIn section 11, for subsection (5) there shall be substituted the following subsection:—

(5)If at the expiry of one month from the end of the period referred to in section 16(3)(b) of the Succession (Scotland) Act 1964 the executor has not furnished to the landlord particulars of any transferee in accordance with subsection (1) of this section and the Commission have not nominated any person as successor under subsection (4) thereof, the Commission may declare the croft to be vacant and, if they do so, shall notify the landlord accordingly..

9SIn section 11(6), for the words from “the rights" to “succeed to" there shall be substituted the words “any right of any person (other than the person so nominated) in, or in relation to,".

10SIn section 11, subsections (8) and (9) shall cease to have effect.

11SIn section 14(1)—

(a)for the words from the beginning to “he shall" there shall be substituted the words—

Where—

(i)a crofter renounces his tenancy or is removed from his croft, or

(ii)the tenancy of a croft, being a tenancy the interest of the tenant under which is comprised in the estate of a deceased crofter, is terminated in pursuance of section 16(3) of the Succession (Scotland) Act 1964,

the crofter or, as the case may be, the executor of the deceased crofter shall, ;

(b)in paragraph (b), for the words “or any of his predecessors" there shall be substituted the words “or, as the case may be, the deceased crofter, or any of the predecessors of the crofter or of the deceased crofter";

(c)in paragraph (c), after the word “crofter", where first occurring, there shall be inserted the words “or, as the case may be, the deceased crofter", and after the word “received" there shall be inserted the words “or, as the case may be, the deceased crofter did not receive and his executor has not received,".

12SIn section 14(6)—

(a)for the words from the beginning to “from him" there shall be substituted the words—

Where—

(a)a crofter renounces his tenancy or is removed from his croft, or

(b)the tenancy of a croft, being a tenancy the interest of the tenant under which is comprised in the estate of a deceased crofter, is terminated in pursuance of section 16(3) of the Succession (Scotland) Act 1964,

the landlord shall be entitled to recover from the crofter or, as the case may be, from the executor of the deceased crofter ;

(b)after the words “by the crofter" there shall be inserted the words “or, as the case may be, by the deceased crofter or his executor.".

13SIn section 14(7), after the words “the croft" there shall be inserted the words “or, as the case may be, of the termination of the tenancy,".

14SIn section 14(9)—

(a)for the words from the beginning to “his tenancy" there shall be substituted the words—

Where—

(a)a crofter has given notice of renunciation of his tenancy, or

(b)the landlord of the croft either gives to the executor of a deceased crofter, or receives from such an executor, notice terminating the tenancy of the croft in pursuance of seccion 16(3) of the Succession (Scotland) Act 1964,;

(b)after the words “of the crofter" there shall be inserted the words “or, as the case may be, the executor of the deceased crofter";

(c)after the words “the renunciation" there shall be inserted the words “or, as the case may be, the termination";

(d)after the words “ will on renunciation" there shall be inserted the words “or termination";

(e)after the words “by the crofter" there shall be inserted the words “or executor";

(f)after the words “shall, on renunciation" there shall be inserted the words “or, as the case may be, termination,".

15SIn section 14(10), in proviso (a)—

(a)after the words “to a crofter" there shall be inserted the words “or to the executor of a deceased crofter,";

(b)after the words “the crofter" there shall be inserted the words “or executor".

16SIn section 14(11), for the words from the beginning to “shall not be entitled" there shall be substituted the words—

Notwithstanding anything in this section—

(a)a crofter who immediately before the commencement of this Act was a statutory small tenant, or

(b)the statutory successor of such a crofter, or

(c)the executor of such a crofter or of such a statutory successor,

shall not be entitled, .

17SIn section 16(1)—

(a)after paragraph (a) there shall be inserted the following paragraph:—

(aa)the landlord of the croft either gives to the executor of a deceased crofter, or receives from such an executor, notice terminating the tenancy of the croft in pursuance of section 16(3) of the Succession (Scotland) Act 1964; or;

(b)for the words from “from the receipt" to “as the case may be" there shall be substituted the words—

from—

(i)the receipt of the notice of renunciation of the tenancy, or

(ii)the date on which the Land Court made the order, or

(iii)the date on which the landlord gave or received notice terminating the tenancy, or

(iv)the date on which the vacancy came to the landlord’s knowledge,

as the case may be, .

18SIn section 37(1), in the definition of “statutory successor", after the words “whether as" there shall be inserted the words “a person to whom the tenancy of the croft has been transferred in pursuance of section 16(2) of the Succession (Scotland) Act 1964 or as the executor.".

S The Crofters (Scotland) Act 1961(9 & 10 Eliz. 2. c. 58)

19SIn section 6(1)—

(a)after the words “this Act" there shall be inserted the words “, or to the executor of a deceased crofter,";

(b)for the words “on his croft" there shall be substituted the words “on the croft";

(c)for the words from “(a) the value" to “as the case may be" there shall be substituted the following words:—

(a)the value of that improvement as at the date when—

(i)the crofter renounced his tenancy, or

(ii)the crofter was removed from the croft, or

(iii)the tenancy of the croft was terminated in pursuance of section 16(3) of the Succession (Scotland) Act 1964,

as the case may be,.

20SIn section 6(3)—

(a)after the words “if the crofter" there shall be inserted the words “or, as the case may be, the executor of the deceased crofter";

(b)after the words “to the crofter", in both places where they occur, there shall be inserted the words “or executor";

(c)after the words “by the crofter" there shall be inserted the words “or, as the case may be, the executor of the deceased crofter".

21SIn section 6(4), at the end there shall be inserted the following words—

and for the purposes of the said subsection the executor of a deceased crofter shall be deemed to be qualified if the deceased crofter would have been qualified as mentioned in the foregoing provisions of this subsection..

S The Succession (Scotland) Act 1964 (1964 c. 41)

22SIn section 16(2)—

(a)in paragraph (c), at the end there shall be inserted the words “or becomes null and void under section 10 of the Act of 1955,";

(b)for the words “of the landlord" there shall be substituted the following words:—

(i)in the case of an interest under an agricultural lease, being a lease of a croft within the meaning of section 3(1) of the Act of 1955, of the Crofters Commission;

(ii)in any other case, of the landlord..

23SIn section 16(3), in paragraph (b), after head (i) there shall be inserted the following heads:—

(ia)in the case of an interest under an agricultural lease which is the subject of an application by the legatee to the Crofters Commission under section 10(1) of the Act of 1955, from the date of any refusal by the Commission to determine that the bequest shall not be null and void.

(ib)in the case of an interest under an agricultural lease which is the subject of an intimation of objection by the landlord to the legatee and the Crofters Commission under section 10(3) of the Act of 1955, from the date of any decision of the Commission upholding the objection,.

24SIn section 16(6), in paragraph (a), after the words “Act of 1931" there shall be inserted the words “or section 13 of the Act of 1955".

25SIn section 16(8), at the end there shall be inserted the words “, or, as the case may be, subsections (2) to (7) of section 10 of the Act of 1955.".

26SIn section 16(9)—

(a)in the definition of “agricultural lease", at the end there shall be inserted the words “, or a lease of a croft within the meaning of section 3(1) of the Act of 1955;";

(b)after the definition of “the Act of 1949" there shall be inserted the following definition:—

the Act of 1955” means the Crofters (Scotland) Act 1955;.

27SIn section 29(2), at the end there shall be inserted the words “or of section 10 of the Crofters (Scotland) Act 1955 (which makes similar provision in relation to crofts).".

28SIn section 37(1), paragraph (b) shall cease to have effect.

29SIn Schedule 2, in paragraph 1, the words “(other than the tenancy of any croft within the meaning of section 3 of the Crofters (Scotland) Act 1955)" shall cease to have effect.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill