Chwilio Deddfwriaeth

Theft Act 1968

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Newidiadau dros amser i: Section 12

 Help about opening options

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Theft Act 1968, Section 12. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

12 Taking motor vehicle or other conveyance without authority.E+W

(1)Subject to subsections (5) and (6) below, a person shall be guilty of an offence if, without having the consent of the owner or other lawful authority, he takes any conveyance for his own or another’s use or, knowing that any conveyance has been taken without such authority, drives it or allows himself to be carried in or on it.

(2)A person guilty of an offence under subsection (1) above shall [F1be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale, to imprisonment for a term not exceeding six months, or to both.]

F2(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)If on the trial of an indictment for theft the jury are not satisfied that the accused committed theft, but it is proved that the accused committed an offence under subsection (1) above, the jury may find him guilty of the offence under subsection (1) [F3and if he is found guilty of it, he shall be liable as he would have been liable under subsection (2) above on summary conviction.]

[F4(4A)Proceedings for an offence under subsection (1) above (but not proceedings of a kind falling within subsection (4) above) in relation to a mechanically propelled vehicle—

(a)shall not be commenced after the end of the period of three years beginning with the day on which the offence was committed; but

(b)subject to that, may be commenced at any time within the period of six months beginning with the relevant day.

(4B)In subsection (4A)(b) above “the relevant day” means—

(a)in the case of a prosecution for an offence under subsection (1) above by a public prosecutor, the day on which sufficient evidence to justify the proceedings came to the knowledge of any person responsible for deciding whether to commence any such prosecution;

(b)in the case of a prosecution for an offence under subsection (1) above which is commenced by a person other than a public prosecutor after the discontinuance of a prosecution falling within paragraph (a) above which relates to the same facts, the day on which sufficient evidence to justify the proceedings came to the knowledge of the person who has decided to commence the prosecution or (if later) the discontinuance of the other prosecution;

(c)in the case of any other prosecution for an offence under subsection (1) above, the day on which sufficient evidence to justify the proceedings came to the knowledge of the person who has decided to commence the prosecution.

(4C)For the purposes of subsection (4A)(b) above a certificate of a person responsible for deciding whether to commence a prosecution of a kind mentioned in subsection (4B)(a) above as to the date on which such evidence as is mentioned in the certificate came to the knowledge of any person responsible for deciding whether to commence any such prosecution shall be conclusive evidence of that fact.]

(5)Subsection (1) above shall not apply in relation to pedal cycles; but, subject to subsection (6) below, a person who, without having the consent of the owner or other lawful authority, takes a pedal cycle for his own or another’s use, or rides a pedal cycle knowing it to have been taken without such authority, shall on summary conviction be liable to a fine not exceeding [F5level 3 on the standard scale.]

(6)A person does not commit an offence under this section by anything done in the belief that he has lawful authority to do it or that he would have the owner’s consent if the owner knew of his doing it and the circumstances of it.

(7)For purposes of this section—

(a)conveyance” means any conveyance constructed or adapted for the carriage of a person or persons whether by land, water or air, except that it does not include a conveyance constructed or adapted for use only under the control of a person not carried in or on it, and “drive” shall be construed accordingly; and

(b)owner”, in relation to a conveyance which is the subject of a hiring agreement or hire-purchase agreement, means the person in possession of the conveyance under that agreement.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill