Chwilio Deddfwriaeth

Land Compensation (Scotland) Act 1963

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 22

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Land Compensation (Scotland) Act 1963, Section 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

22 Assumptions as to planning permission.S

(1)For the purpose of assessing compensation in respect of any compulsory acquisition, such one or more of the assumptions mentioned in sections 23 and 24 of this Act as are applicable to the relevant land or any part thereof shall [F1(subject to subsection (3A) of this section)] be made in ascertaining the value of the relevant interest.

(2)Any planning permission which is to be assumed in accordance with any of the provisions of those sections is in addition to any planning permission which may be in force at the date of service of the notice to treat.

(3)Nothing in those provisions shall be construed as requiring it to be assumed that planning permission would necessarily be refused for any development which is not development for which, in accordance with those provisions, the granting of planning permission is to be assumed;

[F2(3A)In determining—

(a)for the purpose referred to in subsection (1) of this section whether planning permission for any development could in any particular circumstances reasonably have been expected to be granted in respect of any land; or

(b)whether any of the assumptions mentioned in section 24 of this Act (but not section 23) are applicable to the relevant land or any part thereof,

regard shall be had to any contrary opinion expressed in relation to that land in any certificate issued under Part IV of this Act.]

(4)For the purposes of any references in this section, or in section 23 of this Act, to planning permission which is in force on the date of service of the notice to treat, it is immaterial whether the planning permission in question was granted—

(a)unconditionally or subject to conditions, or

(b)in respect of the land in question taken by itself or in respect of an area including that land, or

(c)on an ordinary application or on an outline application or by virtue of a development order,

or is planning permission which, in accordance with any direction or provision given or made by or under any enactment, is deemed to have been granted.

[F3(5)If, in a case where—

(a)the relevant land is to be acquired for use for, or in connection with, providing, altering or improving a public road; or

(b)that use, or its use in that connection, is being considered by the roads authority,

a determination mentioned in subsection (7) of this section falls to be made, that determination shall be made on the following assumption.

(6)The assumption is that, if the relevant land were not so used, no public road would be provided, altered or improved to meet the same or substantially the same need as would have been met by the provision, alteration or improvement of the public road referred to in paragraph (a) or (b) of subsection (5) of this section.

(7)The determinations referred to in subsection (5) of this section are—

(a)a determination, for the purpose of assessing compensation in respect of any compulsory acquisition, whether planning permission might reasonably have been expected to be granted for any development if no part of the relevant land were proposed to be acquired by any authority possessing compulsory purchase powers, and

(b)a determination under section 25 of this Act as to the development for which, in the opinion of the planning authority, planning permission would or would not have been granted if no part of the relevant land were proposed to be acquired by any authority possessing compulsory purchase powers .]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill