- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
(1)An occupier of a factory, not less than seven days before he avails himself of any exception under sections ninety-nine to one hundred and thirteen of this Act, shall serve on the inspector for the district and post in his factory notice in the prescribed form of his intention to do so, as from a date specified in the notice, and shall keep the notice posted whilst he avails himself of the exception.
(2)Before the service of the notice on the inspector the exception shall not be deemed to apply to the factory, and as from the date specified in the notice it shall not be competent in any proceeding under this Act for the occupier to prove that the exception does not apply to his factory, unless, before the event in respect of which the proceedings are taken, he had served on the inspector for the district notice that he no longer intended to avail himself of the exception.
(3)The notice mentioned in subsection (1) of this section must, except as otherwise provided by this Part of this Act, specify the period of employment, and the intervals to be allowed for meals or rest, and the annual holidays, where they differ from the ordinary hours or intervals or holidays, and, subject to the provisions of this Part of this Act with respect to overtime, no person employed in pursuance of the exception shall be employed otherwise than in accordance with the notice.
(4)A change in the said period of employment or intervals shall not be made until the occupier has served on the inspector for the district, and posted in the factory, notice of his intention to make the change, and shall not be made oftener than once in three months, unless for special cause allowed in writing by the inspector.
(5)The Minister may by order direct that every occupier of a factory availing himself of such exception as may be specified in the order shall enter in the prescribed register and report to the inspector for the district such particulars as may be so specified respecting the employment of women and young persons in pursuance of that exception.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys