Chwilio Deddfwriaeth

Greater Manchester (Light Rapid Transit System) Act 1994

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Legislation Crest

Greater Manchester (Light Rapid Transit System) Act 1994

1994 CHAPTER vi

An Act to empower the Greater Manchester Passenger Transport Executive to construct works and to acquire lands; to confer further powers on the Executive; and for other purposes.

[26th May 1994]

WHEREAS the area of the Greater Manchester Passenger Transport Executive (hereinafter referred to as “the Executive”) is the metropolitan county of Greater Manchester:

And whereas it is the duty of the Executive under the [1968 c. 73.] Transport Act 1968 to secure the provision of such public passenger transport services as they consider it appropriate to secure for meeting any public transport requirements within their area in accordance with policies formulated by the passenger transport authority for their area:

And whereas the further extension of the light rapid transit system which the Executive are authorised to provide would be of great public advantage:

And whereas it is expedient that the Executive should be empowered to construct the works authorised by this Act and to acquire or use the lands referred to in this Act:

And whereas it is expedient that the other powers in this Act contained should be conferred upon the Executive and that the other provisions in this Act should be enacted:

And whereas plans and sections showing the lines or situation and levels of the works authorised by this Act (other than the substituted portion of the tramroad (Work No. 5) as defined in this Act and hereinafter referred to as “the substituted portion of Work No. 5”), and a book of reference to such plans containing the names of the owners and lessees, or reputed owners and lessees, and of the occupiers of the lands which may be acquired or used compulsorily under the powers of this Act (other than the lands required for the purposes of the substituted portion of Work No. 5), were in the month of November 1990 deposited in the office of the Clerk of the Parliaments and in the Private Bill Office, House of Commons, and with the proper officer of the Oldham Borough Council and such plans, sections and book of reference are in this Act respectively referred to as the deposited plans, the deposited sections and the deposited book of reference:

And whereas a plan and section showing the line or situation and level of the substituted portion of Work No. 5 and also a book of reference to such plan containing the names of the owners and lessees, or reputed owners and lessees, and of the occupiers of the lands which may be acquired or used for the purposes of the substituted portion of Work No. 5 were deposited in the month of July 1991 in the office of the Clerk of the Parliaments and in the Private Bill Office, House of Commons, and with the proper officer of the Oldham Borough Council and such plan, section and book of reference are respectively referred to in this Act as the substituted plan, the substituted section and the substituted book of reference:

And whereas the purposes of this Act could not be effected without the authority of Parliament when the Bill for this Act was deposited:

And whereas the Greater Manchester Passenger Transport Authority have approved the promotion of the Bill for this Act pursuant to section 10(1)(xxix) of the [1968 c. 73.] Transport Act 1968:

May it therefore please your Majesty that it may be enacted, and be it enacted, by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill