Chwilio Deddfwriaeth

The Double Taxation Relief and International Tax Enforcement (Mexico) Order 2010

Draft Legislation:

This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Double Taxation Relief and International Tax Enforcement (Mexico) Order 2010 No. 2686

Draft Order in Council laid before the House of Commons under section 5(2) of the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 and section 173(7) of the Finance Act 2006, for approval by resolution of that House.

Draft Statutory Instruments

2010 No.

Capital Gains Tax

Corporation Tax

Income Tax

The Double Taxation Relief and International Tax Enforcement (Mexico) Order 2010

Made

[date] [Month] 2010

At the Court at Buckingham Palace, the [date] day of [Month] 2010

Present,

The Queen’s Most Excellent Majesty in Council

A draft of this Order was laid before the House of Commons in accordance with section 5(2) of the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010(1) and section 173(7) of the Finance Act 2006(2) and approved by a resolution of that House.

Accordingly, Her Majesty, in exercise of the powers conferred upon Her by section 2 of the Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 and section 173(1) of the Finance Act 2006, by and with the advice of Her Privy Council, orders as follows—

Citation

1.  This Order may be cited as the Double Taxation Relief and International Tax Enforcement (Mexico) Order 2010.

Double taxation and international tax enforcement arrangements to have effect

2.  It is declared that—

(a)the arrangements specified in the Protocol set out in the Schedule to this Order, which vary the arrangements set out in the Schedule to the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Mexico) Order 1994(3), have been made with the Government of the United Mexican States;

(b)the arrangements have been made with a view to affording relief from double taxation in relation to income tax, corporation tax, capital gains tax and taxes of a similar character imposed by the laws of the United Mexican States and for the purpose of assisting international tax enforcement; and

(c)it is expedient that those arrangements should have effect.

Name

Clerk of the Privy Council

Article 2

SCHEDULE

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

The Schedule to this Order contains a Protocol (“the Protocol”) which amends a convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the United Mexican States for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income and Capital Gains, which was scheduled to the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Mexico) Order 1994 (S.I. 1994/3212) (“the Convention”). This Order brings the Protocol into effect.

The Convention aims to eliminate the double taxation of income or gains arising in one country and paid to residents of the other country. It does this by allocating the taxing rights that each country has under its domestic law over the same income and gains, and/or by providing relief from double taxation. It also has specific measures which combat discriminatory tax treatment and provide for assistance in international tax enforcement. The Protocol continues that approach.

The Protocol amends Article 2 of the Convention to provide for the inclusion of the Mexican business flat rate tax. Article 10 is amended to provide for exemption from taxation of dividends in the circumstances set out in the amending provisions. Article 27 is replaced and updated to bring it into line with the new international standard for exchange of information as set out in the Model Tax Convention on Income and on Capital published by the Organisation for Economic Cooperation and Development (“OECD”). It also provides for the exchange of information foreseeably relevant to taxes of every kind and description imposed by the two countries. The newly inserted Article 27A provides rules under which the two countries may provide assistance to each other in the collection of their taxes.

Article 1 provides for citation.

Article 2 makes a declaration as to the effect and content of the arrangements set out in the Protocol.

The Protocol will enter into force on the date of the later of the notifications by each country of the completion of its legislative procedures. It shall have effect in relation to the exchange of information and requests for assistance made on or after the date of entry into force of the Protocol. In relation to the Mexican business flat rate tax, the Protocol shall have effect from 1st January 2008.

The date of entry into force will, in due course, be published in the London, Edinburgh and BelfastGazettes.

A full and final Impact Assessment has not been produced for this Order as a negligible impact on the private or voluntary sectors is foreseen.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol Drafft

Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill