Chwilio Deddfwriaeth

Churchwardens Measure 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 6A

 Help about opening options

Changes to legislation:

Churchwardens Measure 2001, Section 6A is up to date with all changes known to be in force on or before 28 March 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Section 6A:

[F16ASuspensionE

(1)This section applies where—

(a)a churchwarden is arrested on suspicion of committing an offence mentioned in Schedule 1 to the Children and Young Persons Act 1933 or is charged with such an offence without being arrested, or

(b)the bishop is satisfied, on the basis of information provided by a local authority or the police, that a churchwarden presents a significant risk of harm[F2, or

(c)the bishop is satisfied that a churchwarden has failed to comply with a requirement imposed by the code under section 5A of the Safeguarding and Clergy Discipline Measure 2016]

(2)The bishop may suspend the person from the office of churchwarden by serving written notice on the person; and the notice must specify the bishop's reasons for imposing the suspension.

(3)The bishop may at any time revoke a suspension under this section by serving written notice on the person.

(4)For the purposes of subsection (1)(b), a person presents a significant risk of harm if there is a significant risk that the person may—

(a)harm a child or vulnerable adult,

(b)cause a child or vulnerable adult to be harmed,

(c)put a child or vulnerable adult at risk of harm,

(d)attempt to harm a child or vulnerable adult, or

(e)incite another person to harm a child or vulnerable adult.

(5)Before [F3deciding whether to suspend a person in reliance on subsection (1)(b) [F4or (c)] or whether to revoke] a suspension made in reliance on subsection (1)(b), the bishop must consult—

(a)the diocesan safeguarding advisor, and

(b)such other persons as the bishop considers appropriate.

(6)Where, in reliance on subsection (1)(a), a notice of suspension is served under subsection (2) and the suspension has not been revoked under subsection (3), the suspension continues until the earlier of—

(a)the expiry of three months beginning with the day on which the notice is served, and

(b)the conclusion of the matter.

(7)If, in the case of a suspension made in reliance on subsection (1)(a), the matter is not concluded before the expiry of the period referred to in subsection (6)(a), a further notice of suspension under subsection (2) may be served on the person; and subsection (6) and this subsection apply to the further suspension as they applied to the earlier suspension or suspensions.

(8)Where, in reliance on subsection (1)(b) [F5or (c)], a notice of suspension is served under subsection (2) and the suspension has not been revoked under subsection (3), the suspension continues until the expiry of three months beginning with the day on which the notice is served.

(9)In the case of a suspension made in reliance on subsection (1)(b) [F6or (c)], a further notice of suspension under subsection (2) may be served on the person; and subsection (8) and this subsection apply to the further suspension as they applied to the earlier suspension or suspensions.

(10)Having served a notice of suspension or revocation under this section, the bishop shall give each of the following written notification—

(a)the archdeacon of each archdeaconry in the diocese,

(b)the rural dean or the area dean of the deanery in which the parish in question is situated,

(c)the clergy who hold office in the parish,

(d)the other churchwarden or churchwardens of the parish,

(e)each suffragan bishop of the diocese,

(f)the registrar of the diocese,

(g)the diocesan safeguarding advisor, and

(h)such other persons as the bishop considers appropriate.

(11)The registrar shall file the notification given under subsection (10)(f) in the diocesan registry.

(12)For the purposes of this section, a matter is concluded when—

(a)a decision is taken not to charge the person with the offence in question, or

(b)where the person is charged with the offence, the proceedings for the offence are concluded.

(13)In this section—

  • child” means a person aged under 18;

  • vulnerable adult” has the same meaning as in the Safeguarding and Clergy Discipline Measure 2016.]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill