Chwilio Deddfwriaeth

Endowments and Glebe Measure 1976

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Newidiadau dros amser i: SCHEDULE 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Endowments and Glebe Measure 1976, SCHEDULE 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 46.

SCHEDULE 4U.K. Provisions with Respect to Diversion of Endowment Income Provisions in Certain Schemes and Orders

1Where before the appointed day—

(a)the pastoral committee of a diocese had given notice in writing to the incumbent (if any) of a benefice in the diocese, and to the parochial church council of every parish belonging to the benefice, that the committee was considering whether to make a recommendation to the bishop under section 3 of the M1Pastoral Measure 1968 that part of the income of the endowments of the benefice should be paid to the income account of the diocesan stipends fund; or

(b)the said committee had submitted to the bishop under subsection (5) of the said section 3 a draft proposal that part of the income of the endowments of a benefice in the diocese should be so paid,

and a pastoral scheme or order containing a provision that a specified annual amount of the income of the endowments of that benefice, or the excess over a specified amount thereof, shall be so paid is made, and, in the case of such a scheme, confirmed by Her Majesty in Council, on or after the appointed day, paragraph 3 below shall apply to that provision.

Marginal Citations

2Where a pastoral scheme or order made and, in the case of such a scheme, confirmed by Her Majesty in Council before the appointed day contains a provision that a specified annual amount of the income of the endowments of a benefice, or the excess over a specified amount thereof, shall be paid to the income account of the diocesan stipends fund, and that provision comes into force on or after the appointed day, paragraph 3 below shall apply to that provision.

3A provision to which this paragraph applies shall have effect—

(a)as if it had been in force immediately before the appointed day; and

(b)as if the guaranteed annuity in respect of the benefice to which the provision relates and the annual personal grant, if any, payable under section 2 of this Measure to the incumbent of that benefice had been endowment income of that benefice immediately before that day;

and, notwithstanding anything in section 1 or 2 of this Measure, the amount of that grant and, if necessary, of that annuity shall be recalculated accordingly, but any change resulting from the recalculation shall not take effect until the provision in question actually comes into force in accordance with the scheme or order containing it.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.