Chwilio Deddfwriaeth

Repair of Benefice Buildings Measure 1972

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 13

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Repair of Benefice Buildings Measure 1972, Section 13. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

13 Obligations and powers of incumbent in relation to parsonage house.E

(1)The incumbent shall have a duty to take proper care of a parsonage house, being a duty equivalent to that of a tenant to use premises in a tenant-like manner.

(2)The duties of the Board under this Measure in respect of repairs to parsonage houses shall not affect any liability of an incumbent, as owner, tenant or occupier of a parsonage house, to persons other than the Board, but the Board shall indemnify the incumbent in respect of any claim by any such person or any expense reasonably incurred by reason of any such liability, if and so far as the claim or expense arises out of the execution of repairs or a failure to execute repairs to the parsonage house and is not covered by an insurance policy effected under the last preceding section:

Provided that an incumbent shall not be under any liability to his successor in respect of any repairs or failure to execute repairs to a parsonage house.

(3)The incumbent shall notify the Board of any repairs to a parsonage house appearing to him to be necessary and, in the case of repairs urgently required for reasons of safety or to prevent further damage or deterioration or to meet a liability to other persons, shall do so without delay.

(4)Where the report of a diocesan surveyor, whether under section 4 or section 8 of this Measure, specifies any repairs to a parsonage house as necessary by reason of damage caused or aggravated by any deliberate act of the incumbent or a previous incumbent or any default in his duties under this section, the Board may, on completion of the repairs, by notice require the incumbent concerned or his personal representative to pay to them the whole or part of the cost certified by the diocesan surveyor to be attributable to the said act or default and, if the notice is not complied with, the Board may take proceedings for the enforcement thereof:

Provided that in any such proceedings it shall be open to the defendant to show that the cost so certified is not attributable to such act or default as aforesaid, or that the amount required to be paid exceeds the cost so attributable, and judgment may be given accordingly.

(5)The incumbent may carry out as agent of the Board such repairs to a parsonage house, whether following an inspection by a diocesan surveyor or otherwise, as the Board may generally or specially authorise.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.