- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
18.—(1) A contractor which wishes a patient to be removed from its list of patients with immediate effect on the grounds that—
(a)the patient has committed an act of violence against any of the persons specified in sub‑paragraph (2) or behaved in such a way that any such person has feared for that person’s own safety; and
(b)the contractor has reported the incident to the police or the Procurator Fiscal,
must notify the Health Board in accordance with sub-paragraph (3).
(2) The persons referred to in sub-paragraph (1) are—
(a)in the case of a contract with an individual medical practitioner, that practitioner;
(b)in the case of a contract with a partnership, a partner in that partnership;
(c)in the case of a contract with a limited liability partnership, a member of that limited liability partnership;
(d)in the case of a contract with a company, a member of that company;
(e)a member of the contractor’s staff;
(f)a person engaged by the contractor to perform or assist in the performance of services under the contract; or
(g)any other person present—
(i)on the practice premises; or
(ii)in the place where services were provided to the patient under the contract.
(3) Notification under sub-paragraph (1) may be given by any means including telephone and must be confirmed in writing within 7 days (and for this purpose transmission by electronic means is not a written one).
(4) The Health Board must acknowledge in writing receipt of a request from the contractor under sub-paragraph (1).
(5) A removal requested in accordance with sub-paragraph (1) will take effect at the time that the contractor—
(a)makes the telephone call to the Health Board; or
(b)sends or delivers the notification to the Health Board.
(6) Where, pursuant to this paragraph, the contractor has notified the Health Board that it wishes to have a patient removed from the contractor’s list of patients with immediate effect, it must inform the patient concerned unless—
(a)it is not reasonably practicable for it to do so; or
(b)it has reasonable grounds for believing that to do so would—
(i)be harmful to the physical or mental health of the patient; or
(ii)put at risk the safety of one or more of the persons specified in sub-paragraph (2).
(7) Where the Health Board has removed a patient from the contractor’s list of patients in accordance with sub-paragraph (5), it must give written notice of the removal to that patient.
(8) Where a patient is removed from the contractor’s list of patients in accordance with this paragraph, the contractor must record in the patient’s medical records that the patient has been removed under this paragraph and the circumstances leading to the patient’s removal.
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Instrument you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Yr Offeryn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys