Chwilio Deddfwriaeth

The Adults with Incapacity (Public Guardian’s Fees) (Scotland) Regulations 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Exemption of certain persons from fees

This adran has no associated Nodiadau Polisi

3.—(1) A fee prescribed by these Regulations is not payable by a person if—

(a)the person or the person’s partner is in receipt of income support under the Social Security Contributions and Benefits Act 1992(1);

(b)the person is in receipt of an income-based jobseeker’s allowance under the Jobseekers Act 1995(2);

(c)the person is in receipt of universal credit under Part 1 of the Welfare Reform Act 2012(3);

(d)the person is in receipt of civil legal aid within the meaning of section 13(2) of the Legal Aid (Scotland) Act 1986(4) in respect of the matter in the Table of Fees in Schedule 1, 2 or 3 in connection with which the fee is payable;

(e)the fee is payable in connection with a simplified divorce or dissolution of a civil partnership application and the person is in receipt of advice and assistance from a solicitor under the Legal Aid (Scotland) Act 1986 in respect of that application;

(f)the person’s solicitor is undertaking work in relation to the matter in the Table of Fees in Schedule 1, 2 or 3 in connection with which the fee is payable on the basis of any regulations made under section 36 of the Legal Aid (Scotland) Act 1986 providing for legal aid in a matter of special urgency;

(g)the person or the person’s partner is in receipt of guarantee credit under the State Pension Credit Act 2002(5);

(h)the person or the person’s partner is in receipt of working tax credit, provided that—

(i)child tax credit is being paid to the party, or otherwise following a claim for child tax credit made jointly by the members of a couple (as defined in section 3(5A) of the Tax Credits Act 2002(6)) which includes the party; or

(ii)there is a disability element or severe disability element (or both) to the tax credit received by the party;

and that the gross annual income taken into account for the calculation of the working tax credit is £16,642 or less; or

(i)the person or the person’s partner is in receipt of income-related employment and support allowance under the Welfare Reform Act 2007(7).

(2) In this regulation, “partner” means a person to whom a person is married or with whom the person is registered as a civil partner in terms of sections 1(1), 85(1) or 137(1) of the Civil Partnership Act 2004(8).

(1)

1992 c.4. Section 124, which provides for income support, was amended by the Jobseekers Act 1995 (c.18), section 41 and Schedules 2 and 3; the Welfare Reform and Pensions Act 1999 (c.30), section 70 and Schedule 8, Part IV, paragraph 28; the State Pension Credit Act 2002 (c.16), Schedules 2 and 3; the Civil Partnership Act 2004 (c.33), Schedule 24; the Welfare Reform Act 2007 (c.5), Schedules 3 and 8; the Welfare Reform Act 2009 (c.24), section 3; and the Welfare Reform Act 2012 (c.5), Schedule 14.

(4)

1986 c.47. Section 13(2) was amended by the Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Scotland) Act 1990 (c.40), section 74 and Schedule 8, paragraph 36(3).

(6)

2002 c.21. Section 3(5A) was substituted for section 3(5) to (6) by the Civil Partnership Act 2004, Schedule 24, paragraph 144(3).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Policy Note

Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill