- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
25.—(1) Subject to any direction given by the Upper Tribunal, a respondent may provide a written response to a notice of appeal.
(2) Any response provided under paragraph (1) must be sent or delivered to the Upper Tribunal so that it is received—
(a)if an application for permission to appeal stands as the notice of appeal, no later than 30 days after the date on which the respondent was sent notice that permission to appeal had been granted;
(b)in any other case, no later than 30 days after the date on which the Upper Tribunal sent a copy of the notice of appeal to the respondent.
(3) The response must state—
(a)the name and address of the respondent;
(b)the name and address of the representative (if any) of the respondent;
(c)an address where documents for the respondent may be sent or delivered;
(d)whether the respondent opposes the appeal;
(e)the grounds on which the respondent relies, including (in the case of an appeal against the decision of the First-tier Tribunal) any grounds on which the respondent was unsuccessful in the proceedings which are the subject of the appeal, but intends to rely in the appeal; and
(f)whether the respondent wants the case to be dealt with at a hearing.
(4) If the respondent provides the response to the Upper Tribunal later than the time required by paragraph (2) or by an extension of time allowed under rule 5(3)(a) (power to extend time), the response must include a request for an extension of time and the reason why the response was not provided in time.
(5) When the Upper Tribunal receives the response, it must send a copy of the response and any accompanying documents to the appellant and each other party.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys