- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
7.—(1) Subject to paragraph (2), a reference in these Regulations to a person being permanently disabled is to be taken as a reference to that person being disabled at the time when the question arises for decision and to that disablement being at that time likely to be permanent.
(2) In the case of a person who is totally disabled, paragraph (1) shall have effect, for the purposes of regulations 12 and 21 of these Regulations, as if the reference to “that disablement being at that time likely to be permanent” were a reference to the total disablement of that person being likely to be permanent.
(3) For the purposes of deciding if a person’s disablement is likely to be permanent, that person shall be assumed to receive normal appropriate medical treatment for their disablement, and in this paragraph “appropriate medical treatment” shall not include medical treatment that it is reasonable in the opinion of the police authority for that person to refuse.
(4) Subject to paragraph (5), disablement means inability, occasioned by infirmity of mind or body, to perform the ordinary duties of a member of the police force except that, in relation to the child or to the widower or surviving civil partner of a woman member of a police force, it means inability to earn a living.
(5) Where it is necessary to determine the degree of a person’s disablement it shall be determined by reference to the degree to which their earning capacity has been affected as a result of an injury received without their own default in the execution of their duty as a member of a police force:
Provided that a person shall be deemed to be totally disabled if, as a result of such an injury, that person is receiving treatment as an in-patient at a hospital.
(6) Notwithstanding paragraph (5), “totally disabled” means incapable by reason of the disablement in question of earning any money in any employment and “total disablement” shall be construed accordingly.
(7) Where a person has retired before becoming disabled and the date on which that person becomes disabled cannot be ascertained, it shall be taken to be the date on which the claim that they are disabled is first made known to the police authority.
(8) In this regulation, “infirmity” means a disease, injury or medical condition, and includes a mental disorder, injury or condition.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys