- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
34.—(1) A person (A) is entitled to welfare supplementary payment under this Part if—
(a)A is a member of a couple with another person (B),
(b)A meets the SPC entitlement condition,
(c)A meets the severe disability component entitlement condition,
(d)A or B meet the PIP refusal condition (but this is subject to paragraph (6)), and
(e)A meets the termination of severe disability component condition.
(2) The SPC entitlement condition is that the person is in receipt of state pension credit under the State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002 on the transition date.
(3) The severe disability component entitlement condition is that the person is in receipt of severe disability component on the transition date.
(4) The PIP refusal condition is that following a transitional assessment determination, the person is refused personal independence payment, or the component of personal independence payment, that is a condition for entitlement to severe disability component.
(5) The termination of severe disability component condition is that, in consequence of the PIP refusal condition, the decision of the Department to award severe disability component is superseded by a decision to not award severe disability component.
(6) Paragraph (8) applies where—
(a)one member of the couple does not meet the PIP refusal condition,
(b)the other member meets the PIP refusal condition, and
(c)the other member meets the blind condition on the transition date.
(7) The blind condition is that the person is certified as severely sight impaired or blind by a consultant ophthalmologist.
(8) Where this paragraph applies, the termination of severe disability component condition is met if, in consequence of the matters set out in paragraph (6), the decision of the Department to award severe disability component at a higher rate is superseded by a decision of the Department to award severe disability component at a lower rate.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys