Chwilio Deddfwriaeth

The Universal Credit (Consequential, Supplementary, Incidental and Miscellaneous Provisions) Regulations (Northern Ireland) 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Amendment of the Social Fund Maternity and Funeral Expenses (General) Regulations

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

33.—(1) The Social Fund Maternity and Funeral Expenses (General) Regulations (Northern Ireland) 2005(1) are amended in accordance with paragraphs (2) to (6).

(2) In regulation 2 (interpretation)—

(a)In paragraph (1)—

(i)in the definition of “family”, at the beginning of sub-paragraph (c) insert “except where the claimant is in receipt of universal credit,”,

(ii)in the definition of “partner”, at the end of sub-paragraph (b) insert “except that paragraph (b) does not apply where the claimant is in receipt of universal credit”,

(iii)after the definition of “Sure Start Maternity Grant” insert—

“universal credit” means universal credit under Part 2 of the 2015 Order;;

(b)in paragraph (4)(b), at the beginning insert “except where the claimant is in receipt of universal credit,”.

(3) In regulation 5(2) (entitlement)(2)—

(a)at the end of sub-paragraph (e) omit “or”;

(b)at the end of sub-paragraph (f) insert “or”; and

(c)after sub-paragraph (f) insert—

(g)universal credit..

(4) In regulation 7(4)(a) (funeral payments: entitlement)(3)—

(a)at the end of paragraph (vi) omit “or”;

(b)at the end of paragraph (vii) insert “or”; and

(c)after paragraph (vii) insert—

(viii)universal credit..

(5) After regulation 8(2)(b) (funeral payments: supplementary)(4) insert—

(ba)a qualifying young person under Article 15(5) of the 2015 Order (prescription of qualifying young person);

(6) In regulation 10(1A)(5)—

(a)for sub-paragraph (g) substitute—

(g)employment and support allowance under—

(i)Part 1 of the 2007 Act as amended by Schedule 3 and Part 1 of Schedule 2 to the 2015 Order (to remove references to an income related allowance), or

(ii)Part 1 of the 2007 Act as it has effect apart from the amendments made by Schedule 3 and Part of Schedule 12 to the 2015 Order;;

(b)for sub-paragraph (o) substitute—

(o)jobseeker’s allowance under—

(i)the 1995 Order as amended by Part 1 of Schedule 12 to the 2015 Order (to remove references to an income based allowance), or

(ii)the 1995 Order as it has effect apart from the amendments made by Part 1 of Schedule 12 to the 2015 Order;; and

(c)after sub-paragraph (ta)(6) insert—

(tb)universal credit under Part 2 of the 2015 Order;.

(2)

Regulation 5(2) was amended by regulation 2(5) of S.R. 2010 No. 378 and regulation 2(3)(a) of S.R. 2011 No. 130

(3)

Regulation 7(4) was amended by regulation 34(4) of S.R. 2008 No. 286

(4)

Regulation 8(2) was amended by regulation 6 of S.R. 2006 No. 97

(5)

Paragraph (1A) was inserted by regulation 2(3)(b) of S.R. 2013 No. 58 and amended by Article 25(2) of S.I. 2013/3021

(6)

Sub-paragraph (ta) was inserted by regulation 22 of S.R. 2015 No. 411

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill