Chwilio Deddfwriaeth

The Motor Vehicles (Driving Licences) (Amendment No. 3) Regulations (Northern Ireland) 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the Motor Vehicles (Driving Licences) Regulations

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) The Motor Vehicles (Driving Licences) Regulations (Northern Ireland) 1996(1) are amended in accordance with paragraphs (2) to (10).

(2) In regulation 7(5)(i) (applications for the grant of licences: general), for “40 millimetres” substitute “45 millimetres”.

(3) In regulation 10 (fees for licences), after paragraph (2) add—

(3) When an application is made for a licence which, but for this paragraph, would attract more than one fee, only one fee shall be paid and where the fees are different, that fee shall be the higher or highest of them..

(4) In regulation 11(2) (meaning of qualified driver)(2), for sub-paragraph (a) substitute—

(a)“disabled driver” means a person who holds a relevant licence which is limited by virtue of a declaration made with his application for the licence or a notice served under Article 9(5)(b) of the Order to vehicles of a particular class;.

(5) In regulation 27 (further requirements at tests), after paragraph (1)(3) insert—

(1A) Paragraph (1) shall not apply in the case of a person who submits himself for an appropriate driving test pursuant to Article 41 of the Offenders Order or for any part of such a test..

(6) In regulation 47G(2)(a)(evidence of completion of course)(4) for “and” substitute “or”.

(7) In regulation 52(1)(a) (disabilities requiring medical investigation: High Risk Offenders), after “body” insert “equalled or”.

(8) In regulation 55 (persons who become resident in Northern Ireland)—

(a)after paragraph (1) insert—

(1A) A person who becomes resident in Northern Ireland who is—

(i)the holder of a British external licence granted in the Isle of Man, Jersey or Guernsey authorising the driving of large and medium sized goods vehicles or passenger carrying vehicles, as the case may be, of any class, and

(ii)not disqualified for holding or obtaining a licence in Northern Ireland,

shall, during the period of one year after he becomes so resident, be treated for the purposes of Article 3 of the Order as the holder of a licence authorising him to drive large and medium sized goods vehicles or passenger carrying vehicles, as the case may be, of all classes which he is authorised to drive by that licence.;

(b)for paragraph (2)(5) substitute—

(2) The statutory provisions in paragraph (2A) shall apply in relation to—

(a)holders of relevant permits and holders of British external licences of the classes mentioned in paragraph (1A); or

(b)those licences and permits (as the case may be),

with the modifications contained in paragraph (2A).

(2A) The modifications mentioned in paragraph (2) are that—

(a)Article 11 of the Offenders Order (duty of accused to provide licence) shall apply as if—

(i)the references to a licence were references to a relevant permit or a British external licence, and

(ii)the words after paragraph (c) were omitted;

(b)Article 29(1) and (2) of the Offenders Order (production of licence) shall apply as if—

(i)the reference to a licence were references to a relevant permit or a British external licence,

(ii)the references to the counterpart of a licence were omitted, and

(iii)in paragraph (2) the words “, unless he satisfies the court that he has applied for a new licence and has not received it” were omitted;

(c)Article 47 of the Offenders Order (removal of disqualification) shall apply as if for paragraph (6) there were substituted—

(6) If under this Article a court orders a disqualification to be removed, the court must cause particulars of the order to be notified to the Department.;

(d)Article 52 of the Offenders Order (supplementary provisions as to disqualifications and endorsements) shall apply as if for paragraph (2) there were substituted—

(2) Where a court orders the holder of a relevant permit or a British external licence to be disqualified it must send the permit or the licence, on its being produced to the court, to the Department who shall keep it until the disqualification has expired or been removed or the person entitled to it leaves Northern Ireland and in any case has made a demand in writing for its return to him.

“Relevant permit” has the meaning given by regulation 55 of the Motor Vehicles (Driving Licences) Regulations (Northern Ireland) 1996.;

(e)Article 174 of the Order (forgery of documents, etc.) shall apply as if after paragraph (2A)(b) there were inserted—

(bb)relevant permit (within the meaning of regulation 55 of the Motor Vehicles (Driving Licences) Regulations (Northern Ireland) 1996;

(bc)a British external licence;; and

(f)Article 180(2), (3) and (4) of the Order (which authorise a police constable to require the production of a licence) shall apply as if references to a driving licence or licence were references to a relevant permit or a British external licence..

(9) In Schedule 6 (specified matters for theory test)(6)—

(a)in Parts 1 and 2, in paragraph C (the road) of each of those Parts after item 3 add—

4.  Safe driving in road tunnels.; and

(b)in Parts 3 and 4, in paragraph C (the road), of each of those Parts, after item 4 add—

5.  Safe driving in road tunnels..

(10) In Schedule 7 (specified requirements for practical or unitary test)(7) in Parts 1 and 2, in paragraph E (behaviour in traffic) of each of those Parts, and in Parts 3 and 4, in paragraph D (behaviour in traffic) of each of those Parts, after item 12(d) add—

(e)Negotiate roundabouts.

(f)Pass bus or tram stops.

(g)Approach and cross pedestrian crossings.

(h)Drive up or down long inclines on roads..

(1)

S.R. 1996 No. 542; relevant amending Regulations are S.R. 1997 No. 383, S.R. 1999 No. 358, S.R. 2003 No. 371, S.R. 2011 No. 21, S.R. 2012 Nos. 170 and 451 and S.R. 2015 No.6

(2)

Regulation 11 was substituted by regulation 2 of S.R. 1999 No. 358

(3)

Paragraph (1) was substituted by regulation 2(5) of S.R. 2015 No. 6

(4)

Regulation 47G was inserted by regulation 2(9) of S.R. 2011 No. 21 and amended by regulation 2(7) of S.R. 2012 No. 451

(5)

Paragraph (2) was amended by regulation 20 of S.R. 1997 No. 383

(6)

Schedule 6 was substituted by regulation 2 of S.R. 2003 No. 183

(7)

Schedule 7 was substituted by regulation 2(3) of, and Schedule 2 to, S.R. 2003 No. 371 and amended by regulation 3(32) of S.R. 2012 No. 170

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill