Chwilio Deddfwriaeth

The Social Security (Application of Reciprocal Agreements with Australia, Canada and New Zealand) (EEA States and Switzerland) (Northern Ireland) Regulations 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Modifications of the Australia Order, Canada Order and New Zealand Order

3.—(1) The legislation mentioned in Articles 2 and 3 of the Australia Order is modified in relation to that person to give effect in Schedule 1 to that Order as if it read as follows—

(a)in article 3(1), “that part of the territory” were substituted by “the territory comprising the EEA states and Switzerland” the first time it occurs, and by “the relevant part of the territory of the United Kingdom” the second time it occurs;

(b)in article 3(5), “the United Kingdom” were substituted by “the area comprising the EEA States and Switzerland”;

(c)in article 5(1), “in that part of the territory” were substituted by “in the territory comprising the EEA states and Switzerland” and “of that part of the territory” were substituted by “of the relevant part of the territory of the United Kingdom”; and

(d)in article 5(4), “the United Kingdom” were substituted by “the area comprising the EEA states and Switzerland”.

(2) The legislation mentioned in Article 2 of the Canada Order is modified in relation to that person to give effect to the Schedule to the letter reproduced in Schedule 1 to that Order as if it read as follows—

(a)in paragraph (9)(a), “resident in the United Kingdom” were substituted in both places it appears by “resident in the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(b)in paragraph (11), “resident in the United Kingdom” were substituted by “resident in the territory comprising the EEA states and Switzerland”.

(3) The legislation mentioned in Article 2 of the New Zealand Order is modified in relation to that person to give effect to the convention set out in the schedule to the Order as if it read as follows—

(a)in article 8(1), “resident in the United Kingdom” and “resident there” were substituted by “resident in the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(b)in article 9(1), “the United Kingdom” were substituted by “the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(c)in article 9(2), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA States and Switzerland”;

(d)in article 9(3), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(e)in article 9(6) for “leaves the United Kingdom” to the end there were substituted “leaves the area comprised of the EEA states and Switzerland, unless that person is usually resident in that area and his or her absence is only temporary.”;

(f)in article 11(1), “the United Kingdom” were substituted by “the territory comprising the EEA states and Switzerland”

(g)in article 11(2), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA states or Switzerland” and “her arrival in the United Kingdom” were substituted by “her arrival in the territory comprising the EEA states and Switzerland”;

(h)in article 11(3), “or resident in, the United Kingdom” were substituted by “or resident in, the territory comprising the EEA states or Switzerland”; and

(i)in article 11(4) for “leaves the United Kingdom” to the end there were substituted “leaves the area comprised of the EEA states and Switzerland, unless that person is usually resident in that area and that person’s absence is only temporary.”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill