Chwilio Deddfwriaeth

The Quality of Bathing Water (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of regulation 14

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

11.  For regulation 14 (additional management measures at “poor” bathing waters) substitute —

Additional management measures at “poor” bathing waters

14.(1) Where the Department classifies a bathing water as “poor” under regulation 12—

(a)the Department shall, during the bathing season following this classification—

(i)take, or cause to be taken, such Departmental management measures at the bathing water as it considers adequate with a view to preventing bathers’ exposure to pollution;

(ii)take, or cause to be taken, such Departmental management measures or other adequate measures at the bathing water so as to prevent, reduce or eliminate (as appropriate) the causes of pollution;

(iii)notify the bathing water operator; and

(iv)identify the reasons why the bathing water failed to achieve a classification of “sufficient”; and

(b)the bathing water operator shall—

(i)take such operator management measures that it considers adequate with a view to preventing bathers’ exposure to pollution; and

(ii)introduce advice against bathing there by means of public information under regulation 9.

(2) The Department shall issue permanent advice against bathing where—

(a)the Department has classified the bathing water as “poor” under regulation 12 for five consecutive years; or

(b)after consultation with such other persons as it thinks fit, it considers that the achievement of a “sufficient” quality classification at that bathing water would be infeasible or disproportionately expensive.

(3) Where permanent advice against bathing has been issued in relation to a bathing water, the Department shall—

(a)notify the bathing water operator that permanent advice against bathing has been issued in relation to a bathing water in its area, giving reasons; and

(b)use appropriate media and technologies including the internet to actively and promptly disseminate all the following information, in such languages in addition to English as are appropriate, having regard to the location of the bathing water and ease of understanding, namely—

(i)that permanent advice against bathing has been introduced there;

(ii)the fact that the area concerned is no longer a bathing water; and

(iii)the reasons for its declassification.

(4) Where a bathing water operator has received notification that permanent advice against bathing has been issued in relation to a bathing water, that bathing water operator shall promptly and actively ensure that the following information is available in an easily accessible place in the near vicinity of the bathing water during the bathing season—

(a)that permanent advice against bathing has been introduced there, represented by a symbol in accordance with Part 1 of the Annex to the Decision;

(b)the area concerned is no longer a bathing water; and

(c)the reasons for the declassification..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill