- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
12.—(1) IBB may provide to either of the persons specified in paragraph (2) any information specified in paragraph (3).
(2) The persons are—
(a)the Department of Education for the purposes of its functions under the Teachers’ Superannuation Regulations (Northern Ireland) 1998(1);
(b)the Secretary of State for the purposes of his functions under Part V of the Police Act 1997(2); and
(c)the Scottish Ministers for the purposes of their functions under Part V(3) of the Police Act 1997.
(3) The information is—
(a)information provided to IBB under paragraph 20 of Schedule 1 to the 2007 Order;
(b)the fact that a person is included in a barred list under the Safeguarding Vulnerable Groups (Transitional Provisions) Order (Northern Ireland) 2008;
(c)the fact that a person is included in a barred list otherwise than as described in sub-paragraph (b);
(d)the fact that IBB is considering including a person in a barred list;
(e)the personal details of any person referred to in sub-paragraph (b), (c) or (d).
(4) In paragraph (3) “personal details” includes the name (including any former name or alias), address, gender and date of birth of a person together with such further details as IBB consider are necessary to identify the person in question.
(5) IBB may, at the request of a person (X) who meets the requirement specified in paragraph (6), inform that person whether a person (Y) is included in a barred list.
(6) The requirement is that X satisfies IBB that X has a legitimate interest in knowing whether Y falls within paragraph (5).
(7) If IBB—
(a)knows or thinks that a person appears on the register of teachers maintained under Article 35 of the Education (Northern Ireland) Order 1998(4), and
(b)becomes aware of relevant information relating to that person,
it must provide that information to the General Teaching Council for Northern Ireland(5).
(8) In paragraph (7) “relevant information” is information which—
(a)relates to the protection of children or vulnerable adults in general, or
(b)is relevant to the exercise of any function of the General Teaching Council for Northern Ireland,
and includes information specified in paragraph (3).
By virtue of section 53 of the Scotland Act 1998 (c. 46), the functions of the Secretary of State under Part V of the Police Act 1997 (c. 50) are exercised by the Scottish Ministers.
The General Teaching Council for Northern Ireland is established under Article 34 of the Education (Northern Ireland) Order 1998.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys