Chwilio Deddfwriaeth

The Family Proceedings Fees (Amendment) Order (Northern Ireland) 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation, commencement and interpretation

1.—(1) This Order may be cited as the Family Proceedings Fees (Amendment) Order (Northern Ireland) 2007 and shall come into operation on 24th September 2007.

(2) In this Order “the 1996 Order” means the Family Proceedings Fees Order (Northern Ireland) 1996(1).

Amendments to the principal Order

2.  After Article 7 of the principal Order insert the following new Articles—

Exemptions and refunds

8.(1) No fee shall be payable under this Order by a party who, at the time when a fee would otherwise become payable—

(a)is in receipt of any qualifying benefit, and

(b)is not in receipt of legal aid under Part II of the Legal Aid, Advice and Assistance (Northern Ireland) Order 1981(2) for the purposes of the proceedings.

(2) The following are qualifying benefits for the purposes of paragraph (1)(a) above—

(a)income support under the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992(3);

(b)income-based jobseeker’s allowance under the Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995(4);

(c)guarantee credit under the State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002(5);

(d)working tax credit, provided that—

(i)child tax credit is being paid to the party or otherwise following a claim for child tax credit made jointly by the members of a married couple or an unmarried couple (as defined respectively in section 3(5) and (6) of the Tax Credits Act 2002(6)) which includes the party; or

(ii)there is a disability element or severe disability element (or both) to the tax credit received by the party;

and that the gross annual income taken into account for the calculation of the working tax credit is £16,017 or less.

9.(1) Subject to paragraph (2), where a fee has been paid at a time—

(a)when, under Article 8, it was not payable, the fee shall be refunded;

(b)where the Lord Chancellor, if he had been aware of all the circumstances, would have reduced the fee, the amount by which the fee would have been reduced shall be refunded; and

(c)where the Lord Chancellor, if he had been aware of all the circumstances, would have remitted the fee under Article 4(3), the fee shall be refunded.

(2) No refund shall be made under paragraph (1) unless the party who paid the fee applies within 6 months of paying the fee.

(3) The Lord Chancellor may extend the period of 6 months referred to in paragraph (2) if he considers that there is good reason for an application being made after the end of the period of 6 months..

3.  For the Schedule to the principal Order there shall be substituted the new Schedule set out in the Schedule to this Order.

Signed by the authority of the Lord Chancellor

Bridget Prentice

Parliamentary Under Secretary of State

Ministry of Justice

Dated 16th August 2007

We concur

Steve McCabe

Claire Ward

Two of the Lords Commissioners

of Her Majesty’s Treasury

Dated 30th August 2007

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill