- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
25.—(1) At the hearing of the application, the applicant and any of the following persons (not being the applicant) may appear or be represented—
(a)the foreign representative;
(b)the debtor and, in the case of any debtor other than an individual, any one or more directors or other officers of the debtor, including—
(i)where applicable, any person registered under Part 23 of the Companies (Northern Ireland) Order 1986(1) as authorised to represent the debtor in respect of its business in Northern Ireland;
(ii)in the case of a debtor which is a partnership, any person who is an officer of the partnership within the meaning of Article 2 of the Insolvent Partnerships Order (Northern Ireland)1995(2);
(c)if a Northern Ireland insolvency officeholder is acting in relation to the debtor, that person;
(d)if any person has been appointed an administrative receiver of the debtor or as a receiver or manager of the property of the debtor in Northern Ireland, that person;
(e)if a member State liquidator has been appointed in main proceedings in relation to the debtor, that person;
(f)if a foreign representative has been appointed in any other foreign proceeding regarding the debtor, that person;
(g)any person who has presented a petition for the winding up or bankruptcy of the debtor in Northern Ireland;
(h)any person who is or may be entitled to appoint an administrator of the debtor under paragraph 15 of Schedule B1 to the 1989 Order (appointment of administrator by holder of qualifying floating charge);
(i)if the debtor is a debtor who is of interest to the Financial Services Authority, that Authority; and
(j)with the permission of the court, any other person who appears to have an interest justifying his appearance.
S.R. 1995 No.225, to which there are amendments not relevant to these Regulations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys