Chwilio Deddfwriaeth

The Cross-Border Insolvency Regulations (Northern Ireland) 2007

Pa Fersiwn

 Help about what version
  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

CHAPTER IIIRECOGNITION OF A FOREIGN PROCEEDING AND RELIEF

Article 15. Application for recognition of a foreign proceeding

1.  A foreign representative may apply to the court for recognition of the foreign proceeding in which the foreign representative has been appointed.

2.  An application for recognition shall be accompanied by—

(a)a certified copy of the decision commencing the foreign proceeding and appointing the foreign representative; or

(b)a certificate from the foreign court affirming the existence of the foreign proceeding and of the appointment of the foreign representative; or

(c)in the absence of evidence referred to in sub-paragraphs (a) and (b), any other evidence acceptable to the court of the existence of the foreign proceeding and of the appointment of the foreign representative.

3.  An application for recognition shall also be accompanied by a statement identifying all foreign proceedings, proceedings under Northern Ireland insolvency law and section 426 requests in respect of the debtor that are known to the foreign representative.

4.  The foreign representative shall provide the court with a translation into English of documents supplied in support of the application for recognition.

Article 16. Presumptions concerning recognition

1.  If the decision or certificate referred to in paragraph 2 of article 15 indicates that the foreign proceeding is a proceeding within the meaning of sub-paragraph (h) of article 2 and that the foreign representative is a person or body within the meaning of sub-paragraph (i) of article 2, the court is entitled to so presume.

2.  The court is entitled to presume that documents submitted in support of the application for recognition are authentic, whether or not they have been legalised.

3.  In the absence of proof to the contrary, the debtor’s registered office, or habitual residence in the case of an individual, is presumed to be the centre of the debtor’s main interests.

Article 17. Decision to recognise a foreign proceeding

1.  Subject to article 6, a foreign proceeding shall be recognised if—

(a)it is a foreign main proceeding within the meaning of sub-paragraph (h) of article 2;

(b)the foreign representative applying for recognition is a person or body within the meaning of sub-paragraph (i) of article 2; and

(c)the application meets the requirements of paragraphs 2 and 3 of article 15.

2.  The foreign proceedings shall be recognised—

(a)as a foreign main proceeding if it is taking place in the State where the debtor has the centre of its main interests; or

(b)as a foreign non-main proceeding if the debtor has an establishment within the meaning of sub-paragraph (c) of article 2 in the foreign State.

3.  An application for recognition of a foreign proceeding shall be decided upon at the earliest possible time.

4.  The provisions of articles 15 and 16, this article and article 18 do not prevent modification or termination of recognition if it is shown that the grounds for granting it were fully or partially lacking or have fully or partially ceased to exist and in such as case, the court may, on the application of the foreign representative or a person affected by recognition, or of its own motion, modify or terminate recognition, either altogether or for a limited time, on such terms and conditions as the court thinks fit.

Article 18. Subsequent information

From the time of filing the application for recognition of the foreign proceeding, the foreign representative shall inform the court promptly of—

(a)any substantial change in the status of the recognised foreign proceeding or the status of the foreign representative’s appointment; and

(b)any other foreign proceeding, proceeding under Northern Ireland insolvency law or section 426 request regarding the same debtor that becomes known to the foreign representative.

Article 19. Relief that may be granted upon application for recognition of a foreign proceeding

1.  From the time of filing an application for recognition until the application is decided upon, the court may, at the request of the foreign representative, where relief is urgently needed to protect the assets of the debtor or the interests of the creditors, grant relief of a provisional nature, including—

(a)staying execution against the debtor’s assets;

(b)entrusting the administration or realisation of all or part of the debtor’s assets located in Northern Ireland to the foreign representative or another person designated by the court, in order to protect and preserve the value of assets that, by their nature or because of other circumstances, are perishable, susceptible to devaluation or otherwise in jeopardy; and

(c)any relief mentioned in paragraph 1(c), (d) or (g) of article 21.

2.  Unless extended under paragraph 1(f) of article 21, the relief granted under this article terminates when the application for recognition is decided upon.

3.  The court may refuse to grant relief under this article is such relief would interfere with the administration of a foreign main proceeding.

Article 20. Effects of recognition of a foreign main proceeding

1.  Upon recognition of a foreign proceeding that is a foreign main proceeding, subject to paragraph 2—

(a)commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor’s assets, rights, obligations or liabilities is stayed;

(b)execution against the debtor’s assets is stayed; and

(c)the right to transfer, encumber or otherwise dispose of any assets of the debtor is suspended.

2.  The stay and suspension referred to in paragraph 1 shall be—

(a)the same in scope and effect as if the debtor, in the case of an individual, had been adjudged bankrupt under the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, or, in the case of a debtor other than an individual, had been made the subject of a winding-up order under that Order; and

(b)subject to the same powers of the court and the same prohibitions, limitations, exceptions and conditions as would apply under the law of Northern Ireland in such a case,

and the provisions of paragraph 1 shall be interpreted accordingly.

3.  Without prejudice to paragraph 2, the stay and suspension referred to in paragraph 1, in particular, does not affect any right—

(a)to take any steps to enforce security over the debtor’s property;

(b)to take any steps to repossess goods in the debtor’s possession under a hire-purchase agreement;

(c)exercisable under or by virtue of or in connection with the provisions referred to in article 1(4); or

(d)of a creditor to set off its claim against a claim of the debtor,

being a right which would have been exercisable if the debtor, in the case of an individual, had been adjudged bankrupt under the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, or, in the case of a debtor other than an individual, had been made the subject of a winding-up order under that Order.

4.  Paragraph 1(a) does not affect the right to—

(a)commence individual actions or proceedings to the extent necessary to preserve a claim against the debtor; or

(b)commence or continue any criminal proceedings or any action or proceedings by a person or body having regulatory, supervisory or investigative functions of a public nature, being an action or proceedings brought in the exercise of those functions.

5.  Paragraph 1 does not affect the right to request or otherwise initiate the commencement of a proceeding under Northern Ireland insolvency law or the right to file claims in such a proceeding.

6.  In addition to and without prejudice to any powers of the court under or by virtue of paragraph 2, the court may, on the application of the foreign representative or a person affected by the stay and suspension referred to in paragraph 1, or of its own motion, modify or terminate such stay and suspension or any part of it, either altogether or for a limited time, on such terms and conditions as the court thinks fit.

Article 21. Relief that may be granted upon recognition of a foreign proceeding

1.  Upon recognition of a foreign proceeding, whether main or non-main, where necessary to protect the assets of the debtor or the interests of the creditors, the court may, at the request of the foreign representative, grant any appropriate relief, including—

(a)staying the commencement or continuation of individual actions or individual proceedings concerning the debtor’s assets, rights, obligations or liabilities, to the extent they have not been stayed under paragraph 1(a) of article 20;

(b)staying execution against the debtor’s assets to the extent it has not been stayed under paragraph 1(b) of article 20;

(c)suspending the right to transfer, encumber or otherwise dispose of any assets of the debtor to the extent this right has not been suspended under paragraph 1(c) of article 20;

(d)providing for the examination of witnesses, the taking of evidence or the delivery of information concerning the debtor’s assets, affairs, rights, obligations or liabilities;

(e)entrusting the administration or realisation of all or part of the debtor’s assets located in Northern Ireland to the foreign representative or another person designated by the court;

(f)extending relief granted under paragraph 1 of article 19; and

(g)granting any additional relief that may be available to a Northern Ireland insolvency officeholder under the law of Northern Ireland, including any relief provided under paragraph 44 of Schedule B1 to the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989(1).

2.  Upon recognition of a foreign proceeding, whether main or non-main, the court may, at the request of the foreign representative, entrust the distribution of all or part of the debtor’s assets located in Northern Ireland to the foreign representative or another person designated by the court, provided that the court is satisfied that the interests of creditors in Northern Ireland are adequately protected.

3.  In granting relief under this article to a representative of a foreign non-main proceeding, the court must be satisfied that the relief relates to assets that, under the law of Northern Ireland, should be administered in the foreign non-main proceeding or concerns information required in that proceeding.

4.  No stay under paragraph 1(a) shall affect the right to commence or continue any criminal proceedings or any action or proceedings by a person or body having regulatory, supervisory or investigative functions of a public nature, being an action or proceedings brought in the exercise of those functions.

Article 22. Protection of creditors and other interested persons

1.  In granting or denying relief under article 19 or 21, or in modifying or terminating relief under paragraph 3 or paragraph 6 of article 20, the court must be satisfied that the interests of the creditors (including any secured creditors or parties to hire-purchase agreements) and other interested persons, including if appropriate the debtor, are adequately protected.

2.  The court may subject relief granted under article 19 or 21 to conditions it considers appropriate, including the provision by the foreign representative of security for the proper performance of his functions.

3.  The court may, at the request of the foreign representative or a person affected by relief granted under article 19 or 21, or of its own motion, modify or terminate such relief.

Article 23. Actions to avoid acts detrimental to creditors

1.  Subject to paragraphs 6 and 9, upon recognition of a foreign proceeding, the foreign representative has standing to make an application to the court for an order under or in connection with Articles 202, 203, 206, 207, 312, 313, 315A, 316 and 367 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989(2).

2.  Where the foreign representative makes such an application (“an article 23 application”), the Articles referred to in paragraph 1 and Articles 204, 205, 314, 315, 315B, 315C, 315D, 315E, 315F, 368 and 369 of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989(3) shall apply—

(a)whether or not the debtor, in the case of an individual, has been adjudged bankrupt, or, in the case of a debtor other than an individual, is being wound up or is in administration, under Northern Ireland insolvency law; and

(b)with the modifications set out in paragraph 3.

3.  The modifications referred to in paragraph 2 are as follows—

(a)for the purposes of Articles 205(2A)(a) and 315(2A)(a) of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989, a person has notice of the relevant proceedings if he has notice of the opening of the relevant foreign proceeding;

(b)for the purpose of Articles 204(1) and 207(3) of that Order, the onset of insolvency shall be the date of the opening of the relevant foreign proceeding; and

(c)the periods referred to in Articles 206(2), 314(1)(a),(b) and (c) and 316(2) of that Order shall be periods ending with the date of the opening of the relevant foreign proceeding.

4.  For the purposes of paragraph 3, the date of the opening of the foreign proceeding shall be determined in accordance with the law of the State in which the foreign proceeding is taking place, including any rule of law by virtue of which the foreign proceeding is deemed to have opened at an earlier time.

5.  When the foreign proceeding is a foreign non-main proceeding, the court must be satisfied that the article 23 application relates to assets that, under the law of Northern Ireland, should be administered in the foreign non-main proceeding.

6.  At any time when a proceeding under Northern Ireland insolvency law is taking place regarding the debtor the foreign representative shall not make an article 23 application except with the permission of the court

7.  On making an order on an article 23 application, the court may give such directions regarding the distribution of any proceeds of the claim by the foreign representative, as it thinks fit to ensure that the interests of creditors in Northern Ireland are adequately protected.

8.  Nothing in this article affects the right of a Northern Ireland insolvency officeholder to make an application under or in connection with any of the provisions referred to in paragraph 1.

9.  Nothing in paragraph 1 shall apply in respect of any preference given, floating charge created, alienation, assignment or relevant contributions (within the meaning of Article 315A(5) of the Insolvency (Northern Ireland) Order 1989) made or other transaction entered into before the date on which this Law comes into force.

Article 24. Intervention by a foreign representative in proceedings in Northern Ireland

Upon recognition of a foreign proceeding, the foreign representative may, provided the requirements of the law of Northern Ireland are met, intervene in any proceedings in which the debtor is a party.

(1)

Schedule B1 was inserted by Article 3(2) of, and Schedule 1 to, the Insolvency (Northern Ireland) Order 2005, (S.I. 2005/1455 (N.I. 10))

(2)

S.I. 1989/2405 (N.I.19); Articles 202, 206 and 207 were amended by paragraph 18 and by paragraphs 36, 39 and 40 of Schedule 2 to S.I. 2005/1455 (N.I. 10) respectively, and in the case of Article 207, Schedule 9; Articles 312 and 367 were amended by paragraphs 85 and 87 of Schedule 29 to the Civil Partnership Act 2004 (c.33); Article 315A was inserted by Article 15 of S.I. 1999/3147 (N.I. 11)

(3)

Articles 204, 205 and 368 were amended by paragraphs 18, 37, 38 and 44 of Schedule 2 to S.I. 2005/1455 (N.I.10) and in the case of Article 204, Schedule 9; Articles 205 and 315 were amended by sections 3 and 4 of the Insolvency (No.2) Act 1994 (c.12); Articles 315A, 315B and 315C were substituted by Article 15 of S.I. 1999/3147 (N.I.11), and Articles 315D , 315E and 315F were inserted by paragraphs 53 and 54 of Schedule 9 to S.I. 1999/3147 (N.I.11)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill