Chwilio Deddfwriaeth

The Police Service of Northern Ireland Pensions (Amendment) Regulations 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) Paragraph 6 of Part IV of Schedule J (part-time service) is amended as follows.

(2) After sub-paragraph (1) there is inserted—

(1A) In determining the number of years of pensionable service that the member is “entitled to reckon” or to have “completed” for the purposes of the provisions specified in sub-paragraph (1C) (which relate to the service required for entitlements to arise), a period of service by virtue of which his pensionable service is reckonable is reckonable as if it were a period of full-time service.

(1B) But sub-paragraph (1A) does not apply so as to affect any other references to pensionable service in those provisions.

(1C) The provisions referred to in sub-paragraph (1A) are—

(a)regulation B1(1), (4) and (5) (entitlement to member’s ordinary pension),

(b)regulation B2(1) and (3) (member’s short service award),

(c)regulation B3(3)(a) (member’s ill-health award),

(d)regulation B5(1) (member’s deferred pension),

(e)regulation B7(4)(b) (maximum on commutation),

(f)regulation B9(2), (4)(a)(iii) and (9) (allocation),

(g)regulation C1(1) (widow’s ordinary pension),

(h)regulation D1(c) (child’s ordinary allowance),

(i)regulation I2(1) (awards on death of servicemen),

(j)regulation K1(1)(b) (cancellation of ill-health and injury pensions),

(k)regulation K3(a) (reduction of pension in case of default),

(l)paragraphs 1 and 2 (excluding paragraph 2(a)) of Part IV of Schedule B (member’s short service or ill-health gratuity),

(m)paragraph 3(2) of Part III of Schedule C (widow’s accrued pension),

(n)paragraph 3(1)(c) of Part I of Schedule D (child’s ordinary allowance)..

(3) The words “Subject to sub-paragraph (1A),” are inserted at the beginning of sub-paragraph (2).

(4) After sub-paragraph (2) there is inserted—

(2A) Without prejudice to the proviso to regulation F6(3) and Section 2 of Part III of Schedule F, for the purposes of Schedule B—

(a)references to service by virtue of which the member’s pensionable service is reckonable that is full-time include references to service credited—

(i)by virtue of regulation F5 in cases where payments are made under Part I of Schedule F, or

(ii)by virtue of regulation F6 (previous service reckonable under current interchange arrangements),

and accordingly no period of such credited service is to be multiplied by the appropriate factor, and

(b)where calculations are made by reference to the period that would be the period in years of a person’s pensionable service if periods of part-time service were reckonable as if they were periods of full-time service, such credited pensionable service counts as if it were attributable to service that was full-time..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill