- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)

- 2002 No. 352
- PART II
- CHAPTER IV
- Retirement benefits
- Regulation 30

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

30.—(1) Where the member’s total membership is at least 5 years, the multiplier for an ill-health pension or grant is by reference to the member’s enhanced membership period instead of his total membership.

(2) A member’s enhanced membership period is –

(a)if his total membership is less than 10 years, twice his total membership;

(b)if his total membership is at least 10 years, but not more than 13 122/365 years, 20 years; and

(c)otherwise, his total membership plus 6 243/365 years.

(3) But the enhanced membership period must not exceed 40 years or the total membership the member would have had if he had continued as an active member until he was 65, whichever is the shorter.

(4) If the member became entitled to ill-health benefits under the Scheme before he was in the employment from which he has retired, his enhanced membership period must be calculated –

(a)by including in his total membership his total in the previous employment; and

(b)deducting from his total membership the period by which his membership period for that employment was increased for calculating those benefits.

(5) The maximum period which may be added to a member’s total membership period to calculate his enhanced membership period in respect of all his local government employments is 10 years.

(6) Where membership includes membership in part-time employment, the enhanced membership period allowed under paragraph (2) must be calculated by first working out what it would be if the employment were all whole-time, and then reducing the resulting period by multiplying it by the appropriate fraction (but see paragraphs (7) and (10)).

(7) The member’s enhanced membership period must not be reduced below that which is calculated by reference to his membership in whole-time employment, disregarding his membership in part-time employment.

(8) The appropriate fraction is the fraction of which the numerator is the member’s total membership and the denominator is the period which would be his total membership if his employment had all been whole-time.

(9) In the case of a member in part-time employment with non-cyclical fluctuating contractual hours, that fraction must be determined by making separate calculations for each period over which averaging of the member’s hours occurs in calculating his contractual hours.

(10) If the member’s total membership includes a period of at least 13 122/365 years in whole-time employment, paragraph (6) does not apply.

(11) If a member is entitled under regulation 29(2) to an ill-health grant (but not a pension), the multiplier for the grant is –

#### Print Y Rheol Gyfan

#### Print The Whole Part

#### Print The Whole Chapter

#### Print The Whole Cross Heading

#### Print Yr Adran Hon yn unig

The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

**Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):**Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

**Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed):**Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

- y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
- rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
- manylion rhoi grym a newid cyffredinol
- pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
- slipiau cywiro
- dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

- y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
- slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

- rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
- manylion rhoi grym a newid cyffredinol
- pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
- dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill