Chwilio Deddfwriaeth

Students Awards Regulations (Northern Ireland) 2001

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Ordinarily resident

7.—(1) If a board is satisfied that a person was not ordinarily resident in the British Islands, or in the European Economic Area, throughout the 3 years immediately preceding the first year of the specified course or was not resident in a board’s area on the relevant day only because that person, his spouse, parent, guardian, any other person having parental responsibility for him, or any person having care of him while he is a child, is, or was, employed temporarily outside the British Islands or, as the case may be, outside the European Economic Area, then, for the purposes of paragraph 1(b) of Schedule 1, that person shall not be regarded as having ceased to be so resident only because of his absence from the British Islands or the European Economic Area or the board’s area in consequence of such employment and paragraph (2) shall not apply in the case of such a person. Without prejudice to the foregoing, members of the regular naval, military or air forces of the Crown shall be treated as being temporarily employed within the meaning of this paragraph for any period during which they serve outside the British Islands as members of such forces.

(2) For the purposes of paragraph 1(b) of Schedule 1, a person shall not be regarded as ordinarily resident in the British Islands or the European Economic Area if that person was so resident and had taken up that residence wholly or mainly for the purpose of attending a full-time course of education.

(3) For the purposes of paragraph 1(b) of Schedule 1, a person shall not be regarded as ordinarily resident in the British Islands if that person is personally ineligible for a full award.

(4) For the purposes of regulation 6(1) the ordinary residence requirements of paragraph 1(b) of Schedule 1 shall not apply in the case of a refugee, ordinarily resident in the British Islands who has not ceased to be so ordinarily resident since he was recognised as a refugee; or in the case of the spouse or child of such a refugee, and paragraph 2(a) of that Schedule shall not apply in the case of a person who—

(a)has been informed in writing by a person acting under the authority of the Secretary of State for the Home Department that, although he is considered not to qualify as a refugee, it is thought right to allow him to enter or remain in the United Kingdom;

(b)has been granted leave to enter or remain accordingly; and

(c)has been ordinarily resident in the British Islands throughout the period since he was granted leave to enter or remain;

or in the case of the spouse or child of such a person.

(5) The person referred to in paragraph 1(b)(ii) of Schedule 1 is—

(a)a European student;

(b)an EEA migrant worker who is entitled to the payment of an award by virtue of Article 7(2) or (3) of the Council Regulation, or, where he is a national of the United Kingdom, by virtue of an enforceable Community right to be treated no less favourably than a national of another member State in relation to matters which are the subject of Article 7(2) and (3) of the Council Regulation;

(c)the spouse of an EEA migrant worker who is installed in the United Kingdom with his spouse;

(d)the child of an EEA migrant worker who is entitled to the payment of an award by virtue of Article 12 of the Council Regulation, or where his migrant worker parent is a national of the United Kingdom by virtue of an enforceable Community right to be treated no less favourably than the child of a national of another member State in relation to matters which are the subject of Article 12 of the Council Regulation.

(6) In paragraph (5) “parent” includes a guardian, any other person having parental responsibility for a child and any person having care of a child, and “child” shall be construed accordingly.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill