- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
4.—(1) Subject to paragraph (3), a person who has in his possession or under his charge an affected or suspected animal, bird or carcase, a veterinary surgeon or other person who, in the course of his duties, examines or inspects such an animal, bird or carcase and any person who, following an analysis by him of any sample taken from an animal, bird or carcase has reasonable grounds for supposing that the animal, bird or carcase is affected, shall, with all practicable speed, give notice of the fact—
(a)to an inspector;
(b)to the Divisional Veterinary Officer; or
(c)to any member of the Royal Ulster Constabulary.
(2) An inspector, if he is not a veterinary inspector, or a member of the Royal Ulster Constabulary who receives notice under paragraph (1) shall immediately inform a veterinary inspector of the fact.
(3) This Article shall not apply to an animal, bird or carcase affected or suspected of being affected with spongiform encephalopathy.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: