Chwilio Deddfwriaeth

The Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Higher-level sanctions
This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

31.—(1) The amount of an award of universal credit is to be reduced in accordance with this Article in the event of a failure by a claimant which is sanctionable under this Article.

(2) It is a failure sanctionable under this Article if a claimant falling within Article 27

(a)fails for no good reason to comply with a requirement imposed under a work preparation requirement to undertake a work placement of a prescribed description;

(b)fails for no good reason to comply with a requirement imposed under a work search requirement to apply for a particular vacancy for paid work;

(c)fails for no good reason to comply with a work availability requirement by not taking up an offer of paid work;

(d)by reason of misconduct, or voluntarily and for no good reason, ceases paid work or loses pay.

(3) It is a failure sanctionable under this Article if by reason of misconduct, or voluntarily and for no good reason, a claimant falling within Article 24 by virtue of paragraph (3) of that Article ceases paid work or loses pay so as to cease to fall within that Article and to fall within Article 27 instead.

(4) It is a failure sanctionable under this Article if, at any time before making the claim by reference to which the award is made, the claimant—

(a)for no good reason failed to take up an offer of paid work, or

(b)by reason of misconduct, or voluntarily and for no good reason, ceased paid work or lost pay,

and at the time the award is made the claimant falls within Article 27.

(5) For the purposes of paragraphs (2) to (4) regulations may provide—

(a)for circumstances in which ceasing to work or losing pay is to be treated as occurring or not occurring by reason of misconduct or voluntarily;

(b)for loss of pay below a prescribed level to be disregarded.

(6) Regulations are to provide for—

(a)the amount of a reduction under this Article;

(b)the period for which such a reduction has effect, not exceeding 18 months in relation to any failure sanctionable under this Article.

(7) Regulations under paragraph (6)(b) may in particular provide for the period of a reduction to depend on either or both of the following—

(a)the number of failures by the claimant sanctionable under this Article;

(b)the period between such failures.

(8) Regulations may provide—

(a)for cases in which no reduction is to be made under this Article;

(b)for a reduction under this Article made in relation to an award that is terminated to be applied to any new award made within a prescribed period of the termination;

(c)for the termination or suspension of a reduction under this Article.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill