Chwilio Deddfwriaeth

Explanatory Memorandum to Sexual Offences (Northern Ireland) Order 2008

Schedules

Schedule 2: Transitional provisions and savings

7.157.Schedule 2 provides that where a person is charged in respect of conduct that is an offence under this Order and was an offence under one of the repealed offences in paragraph (2) of Schedule 2, and the only thing preventing the person being found guilty is that it cannot be proven beyond reasonable doubt whether the conduct took place before or after the commencement of this Order, then it shall be conclusively presumed for the purpose of determining guilt that the conduct took place at a time when the offence in question had a lower penalty.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill