Chwilio Deddfwriaeth

The Policing (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 1

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Policing (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2007, SCHEDULE 1. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Article 3

SCHEDULE 1N.I.INVESTIGATING OFFICERS

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

1.  Part 1 of Schedule 2 to the 2003 Act is amended as follows.N.I.

2.  After paragraph 2 insert—N.I.

2A.  Where a designation applies this paragraph to any person—

(a)the persons to whom a warrant may be addressed under section 25 of the Theft Act (Northern Ireland) 1969 (search for stolen goods) shall include that person; and

(b)in relation to such a warrant addressed to him, that person shall have the powers under subsection (3) of that section.

2B.  Where a designation applies this paragraph to any person, subsection (3), and (to the extent that it applies subsection (3)) subsection (3A), of section 23 of the Misuse of Drugs Act 1971 (powers to search and obtain evidence) shall have effect as if the reference to a constable included a reference to that person..

3.  In paragraph 6 (access and copying in case of things seized by constables) after “by a constable” insert “ or by a person authorised to accompany him under Article 18(2) of that Order ”.N.I.

4.  In paragraph 8 (power to transfer persons into custody of investigating officers) in sub-paragraph (3)—N.I.

(a)in paragraph (b) after “duty” insert “ to keep that person under control and ”;

(b)in paragraph (c) at the end add “ and under his control ”.

5.  After paragraph 8 insert—N.I.

Powers in respect of detained persons

“8A.  Where a designation applies this paragraph to any person, he shall be under a duty, when in the course of his employment he is present at a police station—

(a)to assist any officer or other designated person to keep any person detained at the police station under control; and

(b)to prevent the escape of any such person,

and for those purposes shall be entitled to use reasonable force..

6.  After paragraph 10 insert—N.I.

Persons accompanying investigating officers

10A(1) This paragraph applies where a person (“an authorised person”) is authorised by virtue of Article 18(2) of the 1989 Order to accompany an investigating officer designated for the purposes of paragraph 2 (or 3) in the execution of a warrant.

(2) The reference in paragraph 2(h) (or 3(g)) to the seizure of anything by a designated person in exercise of a particular power includes a reference to the seizure of anything by the authorised person in exercise of that power by virtue of Article 18(2A) of the 1989 Order.

(3) In relation to any such seizure, paragraph 2(h) (or 3(g)) is to be read as if it provided for the references to a constable in Article 23(1) and (2) of the 1989 Order to include references to the authorised person.

(4) The reference in paragraph 2(i) (or 3(h)) to anything seized by a designated person in exercise of a particular power includes a reference to anything seized by the authorised person in exercise of that power by virtue of Article 18(2A) of the 1989 Order.

(5) In relation to anything so seized, paragraph 2(i)(ii) (or 3(h)(ii)) is to be read as if it provided for—

(a)the references to the supervision of a constable in paragraphs (3) and (4) of Article 23 of the 1989 Order to include references to the supervision of a person designated for the purposes of paragraph 2 (or paragraph 3), and

(b)the reference to a constable in paragraph (5) of that Article to include a reference to such a person or an authorised person accompanying him.

(6) Where an authorised person accompanies an investigating officer who is also designated for the purposes of paragraph 10, the references in sub-paragraphs (1)(a) and (b) of that paragraph to the designated person include references to the authorised person..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill