Chwilio Deddfwriaeth

The Waste (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Waste (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007, Section 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Forfeiture of vehiclesN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

8.—(1) In the 1997 Order, after Article 5C (inserted by Article 7) insert—

Article 4 and 5 offences: forfeiture of vehicles

5D.(1) Subject to paragraph (2), this Article applies where a person is convicted of—

(a)an offence under Article 4 in respect of a contravention of paragraph (1) of that Article consisting of the deposit or disposal of controlled waste;

(b)an offence under Article 5 in respect of a failure to comply with paragraph (1) of that Article.

(2) This Article does not apply where a person (other than an establishment or undertaking) is convicted of a relevant offence within the meaning of Article 4.

(3) The court by or before which the offender is convicted may make an order under this Article if—

(a)the court is satisfied that a vehicle was used in or for the purposes of the commission of the offence; and

(b)at the time of his conviction the offender has rights in the vehicle.

(4) An order under this Article operates to deprive the offender of his rights in the vehicle (including its fuel) at the time of his conviction and to vest those rights in the Department.

(5) In a case where a vehicle has been seized under Article 5E and the offender retains rights in any of the vehicle's contents, an order under this Article may, if and to the extent that it so specifies, deprive the offender of those rights and vest them in the Department.

(6) Where an order under this Article is made, the Department may take possession of the vehicle (if it has not already done so under Article 5F).

(7) The court may make an order under this Article whether or not it also deals with the offender in any other way in respect of the offence of which he is convicted.

(8) In considering whether to make an order under this Article a court must in particular have regard to—

(a)the value of the vehicle;

(b)the likely financial and other effects on the offender of the making of the order (taken together with any other order that the court contemplates making);

(c)the offender's need to use the vehicle for lawful purposes;

(d)whether, in a case where it appears to the court that the offender is engaged in a business which consists wholly or partly in activities which are unlawful by virtue of Article 4, the making of the order is likely to inhibit the offender from engaging in further such activities.

(9) Article 11 of the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 1994 (power to deprive offender of property) does not apply in any case where this Article applies.

(10) For the purposes of this Article, where a vehicle or its contents have been seized under Article 5E in connection with the offence referred to in paragraph (1), any transfer by the offender after the seizure and before his conviction of any of his rights in the vehicle or its contents is of no effect.

(11) In this Article “vehicle” includes any mobile plant..

(2) This Article does not have effect in relation to an offence committed before the coming into operation of this Article.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill