- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2.—(1) The activities referred to in paragraph 1(1) are—
(a)any form of teaching, training or instruction of children, unless the teaching, training or instruction is merely incidental to teaching, training or instruction of persons who are not children;
(b)any form of care for or supervision of children, unless the care or supervision is merely incidental to care for or supervision of persons who are not children;
(c)any form of advice or guidance provided wholly or mainly for children, if the advice or guidance relates to their physical, emotional or educational well-being;
(d)any form of treatment or therapy provided for a child;
(e)moderating a public electronic interactive communication service which is likely to be used wholly or mainly by children;
(f)driving a vehicle which is being used only for the purpose of conveying children and any person supervising or caring for the children pursuant to arrangements made in prescribed circumstances.
(2) Sub-paragraph (1)(a), (b), (c) and (d) do not include—
(a)teaching, training or instruction provided to a child in the course of his employment;
(b)care for or supervision of a child in the course of his employment;
(c)advice or guidance provided for a child in the course of his employment;
(d)treatment or therapy provided for a child in the course of his employment.
(3) Sub-paragraph (2) does not apply if—
(a)the child has not attained the age of 16, and
(b)the activity is carried out by a person in respect of whom arrangements exist principally for that purpose.
(4) For the purposes of sub-paragraph (1)(e) a person moderates a public electronic interactive communication service if, for the purpose of protecting children, he has any function relating to—
(a)monitoring the content of matter which forms any part of the service,
(b)removing matter from, or preventing the addition of matter to, the service, or
(c)controlling access to, or use of, the service.
(5) But a person does not moderate a public electronic interactive communications service as mentioned in sub-paragraph (4)(b) or (c) unless he has—
(a)access to the content of the matter;
(b)contact with users of the service.
(6) In sub-paragraph (2) employment includes any form of work which is carried out under the supervision or control of another, whether or not the person carrying it out is paid for doing so.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys