Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Northern Ireland) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 3

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Education (Northern Ireland) Order 2006, Section 3. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Interpretation: the curriculumN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.—(1) In this Part—

area of learning” shall be construed in accordance with Article 6(1);

assess” includes examine and test;

assessment arrangements” means arrangements for assessing pupils in a school year for the purpose of ascertaining what they have achieved in that year;

contributory element”, in relation to an area of learning, has the meaning given by Article 6(2);

cross-curricular skill” means a skill listed in Article 8(2);

directions” means directions in writing;

“key stage”, or references to a particular key stage, shall be construed in accordance with paragraph (3);

levels of progression” means levels determined for the purpose of measuring the progress of pupils in the development of a cross-curricular skill;

minimum content”, in relation to an area of learning and a key stage, means the knowledge, understanding and skills within that area of learning which are required to be taught to pupils of different abilities and maturities during that stage;

NICCEA” means the Northern Ireland Council for the Curriculum, Examinations and Assessment;

F1...

school year” means a year ending on 31st July;

skill” includes any personal capability.

(2) For the purposes of this Part a school is an Irish speaking school if more than one half of the teaching of—

(a)religious education; and

(b)the minimum content of the areas of learning other than that called Language and literacy,

is conducted (wholly or partly) in Irish, and “school” includes part of a school.

(3) For the purpose of this Part the key stages in relation to a pupil are as follows—

(a)the foundation stage is the period beginning with his becoming of compulsory school age and ending at the same time as the school year in which the majority of pupils in his class complete two school years in that stage;

(b)key stage 1 is the period beginning at the same time as the next school year after the end of the foundation stage and ending at the same time as the school year in which the majority of pupils in his class complete two school years in that key stage;

(c)key stage 2 is the period beginning at the same time as the next school year after the end of key stage 1 and ending at the same time as the school year in which the majority of pupils in his class complete three school years in that key stage;

(d)key stage 3 is the period beginning at the same time as the next school year after the end of key stage 2 and ending at the same time as the school year in which the majority of pupils in his class complete three school years in that key stage;

(e)key stage 4 is the period beginning at the same time as the next school year after the end of key stage 3 and ending at the same time as he ceases to be of compulsory school age.

(4) In paragraph (3) “class”, in relation to a particular pupil, means the teaching group in which he is regularly taught or, where there are two or more such groups, such one of them as may be designated by the principal of the school.

(5) The Department may by order amend paragraph (3).

(6) For the purposes of this Part Irish is to be treated as an official language of the European Union at any time before 1st January 2007 (on which date it becomes an official language).

Textual Amendments

Commencement Information

I1Art. 3 in force for certain purposes at 27.7.2006 and otherwise at 1.8.2006, see art. 1(2)(3)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Northern Ireland Order in Council and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Order accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Order in Council made since 2002.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill