Chwilio Deddfwriaeth

The Water (Northern Ireland) Order 1999

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Rhagor o Adnoddau

Changes over time for: Section 7

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Water (Northern Ireland) Order 1999, Section 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Pollution of water: offencesN.I.

7.(1) Subject to the following provisions of this Part, a person commits an offence if, whether knowingly or otherwise—

(a)he discharges or deposits any poisonous, noxious or polluting matter so that it enters a waterway or water contained in any underground strata; or

(b)he discharges or deposits any matter so that it enters a waterway or water contained in any underground strata and tends either directly or in combination with similar acts (whether his own or those of another) to impede the proper flow of the water of the waterway or strata in a manner leading or likely to lead to pollution or a substantial aggravation of pollution due to other causes or of its consequences.

(2) Subject to the following provisions of this Part, a person commits an offence if, by any means whatsoever, he makes any discharge of any trade or sewage effluent—

(a)into a waterway or water contained in any underground strata; or

(b)from land, through a pipe, into the sea outside the seaward limits of any waterway.

(3) On a person's conviction of an offence under paragraph (1), the court by or before which he is convicted may on the application of the Department, of which not less than 10 days' notice has been given to the person charged, make an order directing him to take such measures as the court may consider necessary to remedy or nullify any contravention of paragraph (1).

(4) A person who fails to comply with an order under paragraph (3) shall be guilty of an offence.

(5) In paragraph (1) any reference to matter entering a waterway or water contained in any underground strata includes a reference to its entering the waterway or water by being carried into it.

(6) Subject to the following provisions of this Part, a person who contravenes the conditions of any consent under Article 7A(3)(a) shall be guilty of an offence.

(7) A person guilty of an offence under this Article shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine or to both;

(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 3 months or to a fine not exceeding £20,000 or to both.]

F1Arts. 7-7B substituted (1.1.2007 for certain purposes, 1.4.2007 for certain purposes, 4.5.2007 for certain purposes, otherwise 25.5.2007) for art. 7 by Water and Sewerage Services (Northern Ireland) Order 2006 (S.I. 2006/3336 (N.I. 21)), arts. 1(2)(3)(e), 280 (with arts. 8(8), 121(3), 307); S.R. 2007/194, art. 2(2), Sch. 1 Pt. II (with art. 3, Sch. 2); S.R. 2007/282, art. 2, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.